oricon style 2007 3/5-對談

看板Arashi作者 ((笑臉)x15)時間19年前 (2007/02/28 22:37), 編輯推噓12(1206)
留言18則, 12人參與, 最新討論串1/1
翻得不好~ 不過有提到PV攝影那段還蠻有趣的 所以還是放上來了 有錯請指正 ^^" == ----新曲「Love so sweet」是連續劇『花より男子2』的主題曲,內容也有跟劇情符合的 歌詞,這是因為連續劇才做的曲嗎? 松本 是的。工作人員有讀了劇本的第一、二集,從那裡延伸而作出了這個曲子。 二宮 咦~我不知道耶(笑)。是這樣呀~ ----也就是說松本君在連續劇的現場聽說了這樣的主題曲祕話嗎? 松本 不是,我是在錄音的時候,偶然聽見了工作人員說這些事情。而且他們還說只看過 一、二集的劇本,叫我把第三集也給他們看。 ----你有帶在身邊嗎? 松本 我有帶。但我跟他們說了「請在播放的時候收看」。好像是為了寫曲子有特別向TBS 拿了劇本來看,然後「很在意後來的發展」的樣子。所以就是「請在播放的時候收看」( 笑)。 ----成員的松本君主演的人氣連續劇的續篇,又決定用嵐唱的歌,請問大家真正的感想是 !? 相葉 很開心唷。是很棒的曲子,旋律方面我也非常喜歡。曲子的節奏也讓人心情很好。 櫻井 完全只是我自己的狀況,在demo的時候就覺得「這是一首好歌~」的情形不多。總是 在加入我們自己的聲音的過程中才漸漸喜歡上,才會開始覺得「真不錯」。但是這次是在 demo的階段開始就覺得很喜歡的一首歌。然後變成我們的歌之後在聽,又更喜歡了。 ----果然是旋律的關係嗎 櫻井 是怎樣呢? 總覺得一開始就很喜歡了。No reason唷! 二宮 聽這首歌的時候覺得真厲害,多虧了松本潤。因為一開始就決定是主題曲來做的歌 ,不是這麼常見的。 ----上次的主題曲「WISH」呢? 櫻井 「WISH」的時候不也是這樣? 二宮 也許是這樣沒錯,不過我是後來才聽說的。 松本 與其說多虧了我,還不如說多虧了連續劇。不過part 2也可以讓我們唱主題曲,我 真的很開心。我希望能夠唱出跟2很合的歌曲。我想也會有看了連續劇而喜歡上這首歌, 進而知道我們的人。如果可以從連續劇開始也對嵐感到興趣的話就好了。 大野 這首歌,很快就可以記住呢。真的是很容易記的曲子,副歌的地方節奏也很好,唱 個時候也可以一下子就很嗨。 ----「WISH」的時候也是這樣,跟連續劇的印象結合的曲子最近意外地很稀少。聽著歌就 可以回想起連續劇的內容,在這樣的關聯性越來越少之中,花男跟嵐卻建立了這樣的好關 係不是嗎。 櫻井 說到以前的話就是聽到「愛情故事突然發生」,就會想到『東京愛情故事』 二宮 是這樣嗎? (笑) 櫻井 就像是聽了You はShock就會想起北斗神拳。 ----對對(笑) 櫻井 「WISH」是聽到「WISH」就有『花より男子』的印象,不過「Love so sweet」又會 有其他的印象湧出。例如之後要不要在滑雪場播放這首歌。 ----為什麼!?(笑) 櫻井 因為在滑雪場放,(曲子)會大賣吧!? 相葉 不是因為大賣所以才放的嗎? 二宮 對啦。因為會放大家都知道個歌嘛。 櫻井 但是這是差不多聽一次就會記得的副歌,應該會大賣吧!? 相葉 嗯,希望能大賣。 櫻井 就是好好利用道明寺的氣勢。 二宮 這是正確答案唷(笑) ----被利用了,道明寺的松本さん(笑) 松本 沒錯。連續劇也拍了,歌也唱了。真是太棒了。在我心中一開始的花男演起來就很 有趣,所以有part 2的製作也讓我很高興。再來還連嵐也能夠扯上關係,我真的很開心唷 。 二宮 讓F4變成F5吧 ----我想人氣作的part 2也就是說,大家對連續劇的本身和主題曲的期待也都很大,在這 方面會不會有壓力呢? 櫻井 單純覺得可以唱到新的歌,而感到很高興,不過像壓力的話應該是沒有。因為part 1就已經很有人氣,所以part 2繼續使用「WISH」的可能性也很高。 二宮 因為木更津就是這樣的嘛 櫻井 嗯,不管是連續劇還是電影都是「A Day in Our Life」。在大方向上世界觀跟「 WISH」很接近,不過曲調卻是完全不同的感覺。跟之前是不同路線的。如果可以幫忙創造 『花より男子2』的新印象,也會令我們很高興。 ----「WISH」的時候是穿紅色西裝唱歌,「Love so sweet」的視覺印象是怎樣的感覺呢 ? 櫻井 不知~道 相葉 突然變成小孩(笑)!? ----PV的攝影還沒完成? 大野 已經拍了唷。在PV裡是在綠色背景中穿著白色的西裝唱歌。 相葉 是白跟銀色唷 櫻井 嵐變成假人,看到了從前面經過的人的模樣,假人也開始動了這樣的映像。還沒有 完成,不過我覺得很可愛。雖然拍攝是很辛苦的。 ----哪個部分!? 櫻井 因為被裝上線然後吊起來拍。在肉體方面也是有點辛苦。 松本 正確來說,有被吊的只有三個人 櫻井 事實上,我們沒有被吊(笑) 二宮 說有些人被吊會比較好吧? 櫻井 但我也很辛苦,這是我的身體叫我這樣說的。 二宮 明明沒有被吊的映像(笑) ----也就是說被吊的是二宮君跟櫻井君以外的人?(笑) 大野 我是一直被吊著......。被吊了好幾個小時。 松本 是中午之前就開始攝影,在白天之前結束了跳舞跟唱歌的部分。然後就開始被吊著 半天。一開始聽說的時候嚇了一跳。 相葉 沒想到那麼久呢(笑) 松本 以為那一幕是一瞬間的事情,裝好線到了現場,才知道要一直被吊著。不過在那個 時候也不能說「不行」,以現場的氣氛來說。 櫻井 這就是說「演藝圈不是這麼簡單的」(笑)。順道提起雖然被吊在空中的是他們三個 人,但是我們也有被吊唷。也有後面被拉的感覺。 松本 說到哪裡最辛苦,應該是一直被吊著所以工作人員注意到把椅子拿過來。但還是只 能站在椅子上或被吊起來(笑)。結果也沒辦法坐。要在這樣的狀況下渡過等待的時間,真 的很辛苦。當風吹過來的時候,也不能動......所以也覺得有點冷(笑) 大野 不過看了會覺得很有趣唷。真期待完成的作品。 松本 聽說我們會被放到櫥窗中 ----是作出來的感覺嗎? 松本 我想應該是有這個也有那個,全部結合起來,跟跳舞的部分各一半(笑) ----在電視上想用怎樣的感覺表演呢 相葉 應該是不會吊起來吧(笑) 櫻井 舞蹈動作很可愛,很有偶像感,可以讓心情變年輕。像是不管鏡頭,Wink!之類的。 我想會變成這樣的tension。 松本 不錯呢! 就這樣做吧(笑) 二宮 有這個的感覺呢 櫻井 舞蹈動作 松本 我們是不是比出道的時候還要閃閃發亮? 二宮 沒有錯 ----可以理解很閃閃發亮的嵐。所以各位也會看連續劇嗎? 相葉 我有在看唷! 大野 就是紐約的那個吧!? 櫻井 那只有第一集。而不是紐約篇(笑)。第一集是大家一起看的唷。在大阪城Hall的樂 屋裡,松潤帶來第一集的錄影帶,說大家不能沒看到「Love so sweet」怎麼被用在劇中 。真的很棒呢? 二宮 讓人high起來了唷 櫻井 在看到之前,有點是不是被騙了的想法。不過真的有用我們的歌。 ----今天也有拍攝了跟開頭那幕一樣的姿勢,大家有感到開心嗎!? 櫻井 很開心唷~。因為(朝向相葉)你是在杉菜的位置!? 相葉 我早就想拍了! 櫻井 開頭也用了新曲,returns也就是2,所以也要用新的心情演出唷! (笑) 松本 那是當然的。託大家的福(笑) 櫻井 我們也被這樣說了耶。 相葉 那被吊的也有價值了! (笑) ----可能會增加新的歌迷,請問這首歌在卡拉OK唱的時候的重點是!? 如果有希望大家怎 樣唱這首歌的話,也請告訴大家。 大野 希望能夠認真地唱 4人 啊哈哈哈哈! 大野 希望能夠熱唱 櫻井 這是對女生來說也很容易唱的歌 相葉 對對! 真的是很容易唱的。請熱唱這首歌! -- 限界だと思ったところが、始まりだもんね。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.6.24

02/28 22:42, , 1F
阿~我也想要熱唱阿~~~!!謝謝翻譯,太可愛了!
02/28 22:42, 1F

02/28 22:43, , 2F
感謝翻譯~~這篇超可愛的!!Love so sweet這首歌對女生來說
02/28 22:43, 2F

02/28 22:44, , 3F
感謝翻譯^^希望去日本時能去熱唱XD 本來想翻但趕作業Orz
02/28 22:44, 3F

02/28 22:44, , 4F
真的很容易呢!! 我要推雅紀想變成杉菜想很久了XD 後面的
02/28 22:44, 4F

02/28 22:45, , 5F
質問也提到如果五人變成F4+杉菜的話,杉菜就=雅紀
02/28 22:45, 5F

02/28 22:47, , 6F
「我們是不是比出道的時候還要閃閃發亮?」 有有有有有!!!
02/28 22:47, 6F

02/28 22:46, , 7F
看到這裡真的是大笑XD 記得在WISH的對談(?)雅紀也是被要求
02/28 22:46, 7F

02/28 22:48, , 8F
演杉菜XD
02/28 22:48, 8F

02/28 22:49, , 9F
我跟c大一樣,其實已經翻了兩大段,不過現時作業比較重要XD
02/28 22:49, 9F

02/28 22:51, , 10F
感謝翻譯,看了心情好好,chiseler跟miraij加油啊XD
02/28 22:51, 10F

02/28 23:50, , 11F
感謝翻譯,心情又莫名的high了起來XD
02/28 23:50, 11F

02/28 23:54, , 12F
感謝翻譯~演藝界不是這麼簡單的呢[笑]
02/28 23:54, 12F

03/01 00:54, , 13F
感謝翻譯~~~很開心的對談呢!心情也快樂了起來XD
03/01 00:54, 13F

03/01 08:43, , 14F
「我們是不是比出道的時候還要閃閃發亮?」我喜歡這句!
03/01 08:43, 14F

03/01 09:19, , 15F
感謝翻譯~應該說這首還沒出來時,大家就都會唱了XDDDDD
03/01 09:19, 15F

03/01 09:20, , 16F
松潤被吊在最上面,椅子也坐最高,好有道明寺的感覺~~~
03/01 09:20, 16F

03/01 12:35, , 17F
讓F4變成F5吧!!!好耶~XDDD
03/01 12:35, 17F

03/01 17:46, , 18F
「我們是不是比出道的時候還要閃閃發亮?」有!超閃亮!!XD
03/01 17:46, 18F
文章代碼(AID): #15vPEChA (Arashi)
文章代碼(AID): #15vPEChA (Arashi)