きだつよし的龜日記11/28

看板Arashi作者 (レロレロなカズちゅき)時間18年前 (2006/12/01 03:05), 編輯推噓6(602)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
11/28 『排練場撤收』 (前文省略,只提有關大野君的地方) 在今天是最後的排練完了之後 在排練完後跟正要準備離開的大野くん講了一下話 「對於這次的舞台劇有開心嗎?」我這樣問了他 「嗯,因為這次有不同的戲碼所以很開心」加上大野くん的微笑的臉 跟前兩部比起來,肢體的動作和感情的起伏都有豐富的娛樂性 造就了這次的主角「薰」。 雖然辛苦的事情很多,但如果不把辛苦當成好玩的事的話 在寫劇本的時候,就沒有高興的事了吧。 偶然發現大野くん的劇本上的筆記, 有著用很多字體寫成的「薰」的字。 不曉得是不是在等待排練的空間時間裡, 想著不同樣子的薰所寫下來的呢? PS畫像就是大野君用不同的字型寫出的「薰」喔~ ※嚴禁轉載※ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.206.192 ※ 編輯: katori405 來自: 218.166.206.192 (12/01 04:05)

12/01 04:22, , 1F
謝謝翻譯先!leader一定很享受舞台劇的排練吧....
12/01 04:22, 1F

12/01 04:24, , 2F
也想看用不同字體寫出的"薰" = =y
12/01 04:24, 2F

12/01 04:28, , 3F
可以看看我之前藏在翻譯裡有貼過烏龜日記的網頁XD
12/01 04:28, 3F

12/01 09:56, , 4F
感謝翻譯~我看到很多「薰」了^^
12/01 09:56, 4F

12/01 12:22, , 5F
感謝翻譯!!我也看到了~那網頁還真可愛(笑)
12/01 12:22, 5F

12/01 14:47, , 6F
看到了~ 看到"薰"字了... (泣) XD
12/01 14:47, 6F

12/01 15:55, , 7F
謝謝翻譯~~我也看到很多個"薰"了~~~
12/01 15:55, 7F

12/01 16:48, , 8F
感謝翻譯~想像隊長溫柔微笑的臉了呢~~>//<a
12/01 16:48, 8F
文章代碼(AID): #15RokJ9L (Arashi)
文章代碼(AID): #15RokJ9L (Arashi)