[閒聊] 松潤這次來的翻譯
就是在星光大道上 小潤被訪問的時候
有一個翻譯在後面一直跳跳跳很可愛的那個
是小向吧?!
好久沒看到她了說~~~
以前V6阿KINKI阿TAKKI&TSUBASA阿都是她來做翻譯的
默默懷疑她上輩子是做了多少好事才換來
這輩子可以當傑尼斯台灣固定翻譯
這工作
說實在的~~要我貼錢我也願意做
不但可以近距離接觸J家偶像們 又有薪水可以拿
這是哪門子的好工作阿~~~~~~~~~~(吶喊ING...)
不過很難得的~~不討厭小向
覺得她很可愛呢!
這份人人傾羨的工作有感受到她很認真的感覺
而且在我高中時 那時瘋狂喜歡V6~V也滿常來台灣時
她也會在CIA PO文章
說一些我們歌迷所不知道有關於V的事情
哈哈哈~~離題囉!!總之她是個好翻譯
睽違已久傑尼斯都沒來開演唱會 可以感受到大家的飢渴
感覺即使是其他家的FAN 9月也會去看(太久沒看CON 誰來都要去看!!)
之前還跟我高中同學聊說 超久沒看演唱會了(因為我們只會花錢看傑尼斯的演唱會)
都覺得看演唱會位偶像瘋狂的高中青春時代離我們很久了
想說大學要畢業了~乾脆就當畢旅去日本看CON好了
但又不知日本票怎麼買
苦惱當中~~小潤就硬生生爆了好大一個驚喜!!!
真是感謝松小潤阿阿阿阿(大心)(灑花)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.119.20
推
06/13 01:06, , 1F
06/13 01:06, 1F
推
06/13 01:08, , 2F
06/13 01:08, 2F
推
06/13 01:15, , 3F
06/13 01:15, 3F
推
06/13 02:27, , 4F
06/13 02:27, 4F
推
06/13 14:45, , 5F
06/13 14:45, 5F
Arashi 近期熱門文章
32
33
PTT偶像團體區 即時熱門文章