看板
[ AnitaMui ]
討論串[心得] 粵語 VS. 國語
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
身在台灣. 前幾年很少有機會接觸梅的粵語歌. 一直到今年大家分享出來了才有機會聽到. 99年去參加梅在高雄的演唱會...粵語的部分真的完全聽不懂...也很陌生.... 不過也還是聽的很高興啦!. 光欣賞梅的聲音(談話與唱歌)和表演就很令人陶醉了. 很多是粵語翻成國語版的歌. 我本來都不知道,一開始接
(還有8個字)
內容預覽:
我的第一張唱片是床前明月光,是從堂姐那接收的,第一張「自己買. 的」唱片是'95concert的現場版本。的確在台灣國語唱片比較好買,. 可是我是從粵語唱片開始慢慢收集起來,我還記得第二張買的唱片是. 鏡花水月,衝著有心人。. 聽愈久,買的唱片愈多,覺得很不可思議。一個人怎麼可以出那麼多. 唱片?爸
(還有234個字)
內容預覽:
我本來就喜歡梅艷芳. 但是就是那種一般喜歡 不會很迷 她的角色太多變了. 我最愛的是她的戲 很少聽她的歌. 我想可能是小時候第一次聽到的是劣質錄音機放出的壞女孩. 讓我覺得梅的聲音很粗啞 像男人 我不喜歡這種聲音. 後來我長大了看了很多梅的戲 我覺得為什麼會有這樣神奇的人. 不論是扮男人或是女人 都
(還有529個字)
內容預覽:
我小時候是標準電視兒童,第四台播的港片幾乎都倒背如流。. 也是從小知道梅艷芳這個人,不過開始有好感是因為床前明月. 光,我覺得聲音磁到讓我發抖,我從來沒有接受過這種刺激,. 這是第一次好感的發生,後來看到金枝玉葉二她彈鋼琴唱有心. 人的模樣,才被真正電到。. 撲吃啊,我姊在整理唱片時重聽床前,還以為
(還有633個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁