討論串電影列表
共 22 篇文章

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者vipxp (朝朝暮暮)時間21年前 (2004/07/31 06:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
國語版的好像連片名都換了?. 好像叫蓬萊之戰?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.63.60.187. 編輯: vipxp 來自: 61.63.60.187 (07/30 22:58).

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者vipxp (朝朝暮暮)時間21年前 (2004/07/27 00:29), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就我買的版本. 川島應該是原音沒錯. 且 應是之後配的音. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.63.60.187.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者dancemaple (這個tien)時間21年前 (2004/07/14 07:35), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
唔唔. Carina說過一些有關配音的東西. 可以看這個網址^^. http://www.mymui.com/film-chocolate.html. 我的記憶力還是很不錯的 哇哈哈. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.85.82. 編輯: d

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yingchen (I am not alone...)時間21年前 (2004/07/14 03:50), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我心中也一直存在這疑惑. 幾個月前跟一位資深梅迷聊過. 他是說因為梅太忙了. 不過我覺得也不一定...可能只是個人猜想. 因為梅一向要求完美,應該不至於因為這個理由而不配音吧. 畢竟電影都拍了,最好還是本人原音比較好嚕. 可能有些戲覺得梅的聲線不太適合,可是也不至於那麼多部都非原音吧. 其實現在也有

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者dancemaple (這個tien)時間21年前 (2004/07/14 01:25), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我從來沒有說過豐腴的身材跟不配音有關係這句話. 我的意思是剛剛恢復工作一定還不能習慣. 所以不配音. 不過這也是揣測而已. 東方三俠之前的電影也有很多不是梅艷芳自己配音. 不明白為什麼要專針對這部電影. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.93.11