Re: 剛剛去買了台版的Space of Hip Pop

看板AmuroNamie (安室奈美惠)作者 (痾....)時間19年前 (2006/03/26 11:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《joshhh (痾....)》之銘言: : 這張DVD真是太讚了 : 我在5大買的 : 只要$578唷 : 可惜沒有字幕 : VCD才有字幕 為什麼咧 囧 : 大家都不喜歡字幕嗎? : 後來有去玫瑰跟九五 : 好像都賣$590的樣子 : 真是賺到了 關於字幕問題艾迴的解釋: 十、 DVD增加中文字幕說明 一般而言,國內廠商在製作母帶來自國外的DVD產品時,從國外取得的母帶有「DLT」或「 Digital Betacam」二種規格。 DLT與Digital BetaCam的差別在於:DLT的影像在壓縮時是經過調整及修正的,因此畫質 上會略優於Digital Betacam。另外,在DLT母帶中,可設定多角度、隱藏畫面、多聲道… 等DVD才有的功能,這是在Digital Betacam中無法做到的。但相對的,DLT基本上不能做 加上中文字幕等內容變更之動作(例外於後文另行說明),而Digital Betacam則可以做 加上中文字幕等後製編輯動作。 日本艾迴音樂為了堅持提供給海外消費者與日本當地相同畫質、相同功能的DVD產品,因 此一直以來,皆是提供與日本當地生產時相同的DLT,作為台灣生產DVD的母帶。但也因為 DLT母帶基本上無法變更其中資料,只能直接壓片生產的特性,敝公司一直以來皆無法在 DLT母帶中加上中文字幕。 若要在DLT母帶中加上中文字幕,有以下二種方法,但也基於下述之原因,敝公司不予以 採用。 將DLT母帶中的資料過到電腦中,在電腦中加上字幕後,再拷貝回DLT當中。但此種做法, 等於是將DLT母帶中的資料作任意之更動,此一行為在法律上是不被母帶版權所有人所允 許的,而且可能在過程中造成原始資料之損失,因此本公司無法採用。 請日方另行製作預留上字幕資料空間的DLT母帶,或在日本製作DLT母帶時,便事先上好字 幕。但這些做法,等於是請日本另行製作與日本當地生產時不同的母帶,這將使得製作時 間及製作成本皆大幅增加,連帶使得產品在台灣的發行日期與日本發行日期相隔更久,售 價也會比目前的售價貴上一倍之多。在經過本公司評估市場效益後,暫不考慮採用。 在無法兼顧高畫質與中文字幕的情況下,敝公司東洋的影像產品一向同時推出無中文字幕 的DVD與有中文字幕的VCD二種格式,供不同需求的消費者各取所需購買。 今後,敝公司仍將積極地繼續與日本協調更簡易、更快速、更低成本,同時兼顧畫質的中 文字幕DVD製作方式,以滿足消費者之需求。在結果出來之前,還請各位消費者多多包涵 。 http://www.avex.com.tw/3rd/footer/qa.asp#9 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.90.29 ※ 編輯: joshhh 來自: 192.192.90.29 (03/26 11:50)
文章代碼(AID): #149Wyq_I (AmuroNamie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #149Wyq_I (AmuroNamie)