[歌詞]《Bang》中譯歌詞

看板AfterSchool作者 (shizu)時間14年前 (2010/03/25 19:21), 編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
不太能保證是正確無誤這樣,(死) 有誤還有勞強者指正。<(_ _)> --- T.R.Y. Do it now! Can you follow me? Yes! Uh-ha! T.R.Y. Pick it up! You'll never catch me! Oh-No! 跟隨閃耀著光芒的我 Oh! Oh! Oh! 嘲笑那些虛偽的言語 Ha! Ha! Ha! 單只有美貌是不行的 No! No! No! 將其拋棄 投入震撼的音樂當中 Bang! Bang! Bang! 我們是 Oh-After! School Up! 都讓開吧! Check it out! 奪取吧! A-ha! A-ha! A-ha! Right now! Oh-After! School Up! 一起瘋狂吧!! 吶喊吧!! 就像這樣! A-ha! A-ha! A-ha! T.R.Y. Do it now! Can you follow me? Yes! Uh-ha! T.R.Y. Pick it up! You'll never catch me! Oh-No! 這心跳的夜晚 我的心 Oh! Oh! Oh! 你的目光 讓我身體如著火般 Ha! Ha! Ha! 別讓那粗重的呼吸聲停止 No! No! No! 讓心臟跟隨這節奏 Kung! Kung! kung! 我們是Oh-After! School Up! 都讓開吧! Check it out! 奪取吧! A-ha! A-ha! A-ha! Right now! Oh-After! School Up! 一起瘋狂吧! 吶喊吧! 就像這樣! A-ha! A-ha! A-ha! Bringin' it to you daily It's only from the best After School Playgirlz know how to get fresh So cool, so right, just so tasty We bring it fast forward the fellows go crazy! 表現得再大膽點吧 你 (To be raised for my life) 舞動得再特別點吧 你 (To be raised for my life) One!Two!!Three!!! 將身體交付給音樂 深陷其中吧(To be raised for my life) you should leave your boby to the music, cast a spell Crisp clean original new quality is what we give to you. (Check it out) a new generation and a whole new start (Check it out) collaboration with a brand new heart 再靠近一點 在這瞬間 Catch Up! On your mark set ready to go Can you feel it in your body this A.S. flow.. (Hey hey what you want Let's Go!) 我們是 Oh-After! School Up! 都讓開吧! Check it out! 奪取吧! A-ha! A-ha! A-ha! Right now! Oh-After! School Up! 一起瘋狂吧! 吶喊吧! 就像這樣! A-ha! A-ha! A-ha! T.R.Y. Do it now! Can you follow me? Yes! Uh-Ha! T.R.Y. Pick it up! You'll never catch me! Oh-No! A-ha! A-ha! A-ha! T.R.Y. Do it now! A-ha! A-ha! A-ha! Can you follow me? Yes! Uh-Ha! A-ha! A-ha! A-ha!*2 --- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.17.80.148

03/25 19:27, , 1F
強啊~~~配著中文歌詞看 感覺更強烈了~~~
03/25 19:27, 1F
※ 編輯: shizu25 來自: 163.17.80.148 (03/25 19:35)

03/25 21:41, , 2F
"讓心臟跟隨這節奏"那句後面 韓文詞是寫Kung*3
03/25 21:41, 2F

03/25 21:41, , 3F
僅供參考XD
03/25 21:41, 3F
※ 編輯: shizu25 來自: 163.17.80.148 (03/25 21:57)

03/25 21:59, , 4F
已修改了,感謝指正XD
03/25 21:59, 4F
文章代碼(AID): #1BgqSiG5 (AfterSchool)
文章代碼(AID): #1BgqSiG5 (AfterSchool)