[訪談] 121025 女性朝鮮雜誌 恩地訪談翻譯

看板APINK作者 (0掰)時間13年前 (2012/10/27 22:09), 編輯推噓5(503)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
*翻譯是個人興趣,若有誤請指正(這篇翻的有點抖QwQ) *轉載請註明 PTT_soulcat 靈音 Real Lovely Girl Jeong Eun Ji 和明星碰面是件快樂的事, 尤其跟平常便懷抱好感的人見面更是如此。 無論如何都是大韓民國最高的大勢女, 透過<回答吧1997>晉升為演技IDOL, 甚至取得音樂劇<金髮尤物>女主角一役, 順利成為大明星的APINK鄭恩地,正以討喜又可愛的模樣站在鏡頭前。 "大家好,我是APINK的鄭恩地。" 若是難搞的演員絕不可能出現的一大清早, 為了拍攝畫報的鄭恩地邊燦爛地笑著邊走進攝影棚。 每天固定十二小時的音樂劇練習甚至於各種行程, 連睡眠時間都不夠的她狀況卻看起來挺好的,於是拍攝順利開始了。 關於站在鏡頭前的她的Behind Story 1.稱讚她"漂亮"她會瞬間手腳蜷曲,不知道該如何是好地東抓抓西抓抓。 2.一旦穿上合自己心意的衣服,各種新奇、可愛的表情就會大放出。 3.想與文靜的鄭恩地碰面的話,讓她穿上鮮豔的粉紅色或有蕾絲的衣服就行。 這天鄭恩地總共穿了五套衣服。 穿第三套時在鏡頭前抓著衣裳翩翩飛舞, 穿第一套時展現了過往潛藏的性感形象, 穿最後一套時總像在閃躲鏡頭視線似的,急著想去換成別的衣服。 對了,還有最後的Behind story。 對她而言"漂亮"這句話是絕對禁語。 歡呼聲炸開來的瞬間,她因為太難為情而握緊雙拳對空來個迴旋踢, 最後還不斷搓著自己的雞皮疙瘩。 編輯:好像稱讚妳"漂亮"的話妳就會手腳蜷曲呢。 恩地:呃啊,沒錯,沒聽過那種稱讚。    我原本的個性很像男生的,對衣服的取向也是最討厭蕾絲和粉紅色了。 編輯:可是所屬的組合名稱是”APINK”! 恩地:哈哈,對啊,不過現在變的滿喜歡的了。        用自己的錢買裙子去年是第一次,    在那之前連男生都沒我像男生,距離有女人味還差得遠。        短褲也不穿,一年內只靠幾件長褲過活。        不怎麼喜歡裸露,但以APINK身分活動時裙子也得穿…(笑) 編輯:換了風格以後還挺有趣的吧? 恩地:以前我討厭打扮,覺得衣服只要整潔就好了,        華麗又一串一串的東西也不喜歡。        但是呢,最近正值各種東西都拿來試穿試戴的時期。 編輯:不過,怪了?沒說方言,真可惜呢。 恩地:哈哈,我不是才結束音樂劇<金髮尤物>的練習回來嗎?        為了學首爾話認真努力中。    除了對首爾話有點反感以外,我對標準語有茫然的恐懼,        因此這期間才會沒辦法改掉呢。 編輯:自己不會手腳蜷曲嗎? 恩地:那就緊握雙拳!(笑)     現在是該改掉的時候了,飯們也這麼希望呢。(我沒有!!不要改啊恩地TTTT)     首先也是因為在作品裡頭必須使用標準語。     不過現場工作人員們聽過之後大多都說我講的很自然。 編輯:音樂劇<金髮尤物>的女主角,非常期待喔。 恩地:最近正在練習,真的很難。     就以唱歌來說,和目前為止在舞台上唱歌完全是兩回事。     拿著麥克風說話跟在音樂劇的舞台上說話也是天壤之別。     正一項一項練習著。 編劇:演技課這次也得PASS囉? 恩地:是啊,我好像不是適合再另外上演技課的體質。     在出演<回答吧1997>時也是呢。     雖然只學過那麼一次,但那模式好像會框住我一樣,還是不要再學比較好。     就在現場照著感覺走好像更好,那樣更適合我吧。 編輯:和音樂劇沒有不同的地方嗎? 恩地:即便沒有,這次也聽了很多要我去上課的建議。     不過在音樂劇裡有非常多前輩,去現場的話所有的前輩都在,那真的很棒。     在這世界上要學的東西真的很多呢。 編輯:"歌手為啥來這裡?"像這樣欺負新人的事有嗎? 恩地:即便沒有,那種話很多人都跟我說過呢。     不過稀奇的是,有人說這裡欺負新人很嚴重,也有人說這是個好地方(笑)     同樣的事隨著表現方法不同就會產生那種正好相反的話。     我是沒遇到那種事。真是萬幸。大家都對我很好。 編輯:氣息配合的好嗎? 恩地:首先我必須無條件調整配合上才行。 唱歌這件事真的很棒呢。     雖然我的角色艾兒唱的歌裡有很多活潑的歌所以很有趣, 但透過電視螢幕看到的演技和舞台上的演技是很不一樣的。 要怎麼做才行呢?煩惱了很多。 編輯:是指有音樂劇必殺技的意思? 恩地:因為<回答吧1997>而有所期待,觀眾們一定程度上會把期待帶來的吧,     得響應那些期待啊。     "在<回答吧1997>裡很會說方言,看看在這裡有多會說標準語吧!" "喔呀,很行嘛?" 必須聽到這種話呢。 編輯:欲望很強呢。 恩地:(邊笑著)有點,就,就是那樣。 編輯:在首爾生活也挺久了吧? 恩地:到現在一年八個月了。 編輯:真的超快速就掌握自己的位置了呢。 恩地:好像是那樣呢。是運氣好啦。 編輯:如何?藝人的生活。 恩地:有趣之餘又覺得有點膽怯。    第一次演戲時那麼覺得,在那之前上來首爾時也是。 無論是做甚麼,好像只要有個目標在就會煩惱、激動。    這次參與音樂劇也是件既有趣又令人害怕的工作呢。 編輯:鄭恩地是甚麼樣的人? 恩地:天下太平的人。     萬一上學快遲到了,應該邊看媽媽的眼色趕快出門才對不是嗎? 不過我反而會說:   "遲到了喔?遲到了!" "現在去也是遲到,等一下再去也是遲到,所以再待一下也還是遲到啊!"      像這樣不像話地顛倒是非,就算是不對的事也把它變成正向力量。      "唉呀,既然都遲到了那就吃個飯再走吧!" 編輯:哈哈!和<回答吧1997>的程詩媛很像呢。 恩地:是啊,如果說詩援是對爸爸那樣,我就是對媽媽那樣了呢。 編輯:和媽媽那般地親密無間呢 恩地:像獨生女般長大成人所以好像更是那樣呢。 雖然有個和我相差八歲的弟弟,但他年紀還太小了,    所以上來首爾第一次和媽媽分開生活,無論是媽媽還是我都很辛苦。 編輯:在首爾一定很孤單吧。 恩地:真的很孤單。 "首爾"這單字對我而言就像壓力般一步步逼近。       第一次來的時候想著”不管是釜山還是首爾都是韓國啊,又怎麼著”     但,人們的口氣、吃的飯、睡覺時間等等,首爾的一切都令我都覺得辛苦。     特別是每到夜晚就更辛苦了。        白天要為出道做準備、要練舞,沒有時間去想其他事情。    可是,一到晚上就無法順利入睡,飽受失眠的煎熬。        越想越多,常常哭呢。 編輯:辛苦的時候哭也沒關係的 恩地:我不是在他人面前會哭的性格。    媽媽對我的愛太深了,辛苦的時候跟她說很累或是發牢騷的話是不行的。 編輯:精神上很獨立的樣子 恩地:和APINK成員們各種談心邊化解掉,也有心理上的恢復方法。     在首爾持續生活之後也有了熟悉的部分了。     現在好像也是獨自一人呢,還在適應的過程中。 編輯:如何消除壓力? 恩地:有壓力的話我會變得少話。     跟外表看來不太一樣,我比想像中更喜歡安靜待著的時候。     歌手是我的職業,聽歌是當然的,我會聽著悲傷的歌獨自哭泣。     自己安靜待著,一邊正向思考,這種方式很棒。 編輯:幸福的時候也很多吧? 恩地:正為了變得更加幸福而努力著。 不是說我現在不幸福喔。     唱歌的瞬間既幸福又開心,但為了日後能更加幸福所以正努力著。     我是用正向思考努力的人。     比起享受某些物質的幸福,了解某些事情的幸福更加遠大。 編輯:想變成甚麼樣的人?模範是? 恩地:有三位。     金建模前輩,是小時候教會我如何唱歌,無須多做說明的第一位前輩。     第二位是蜘蛛前輩(YG家的Gummy),我很好奇透過歌曲接受愛是怎麼樣的感受, 做為歌手是我的模範。     最後是第三位,尹美萊前輩,是我人生的模範。     雖然經歷許多挫折卻成功克服,並且做為一個幸福的藝人活下去了不是嗎?      綜合這三位, 我想成為一個用情感唱歌、用那情感感受愛,並且獲得大眾共鳴的藝人。 編輯:偶像也是藝人不是嗎? 恩地:嗯,我想成為主唱型藝人。     雖然距離還很遙遠,但那就是我最終追求的目標。 編輯:第一顆扣子扣好的話一切都會順利的(*諺語之類的) 恩地:第二顆也要扣好才行呢(一邊遮住脖子部分的衣服)     到最後都要都要好好扣才行啊! 翻譯:PTT_soulcat 靈音 出處:女性朝鮮雜誌官網 恩地音樂劇加油!!! 還有...不要改掉方言嘛QAQQQQQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.233.87.18

10/27 22:51, , 1F
謝謝原po翻譯!!!希望說方言的恩地不要不見啦QQ
10/27 22:51, 1F

10/28 00:19, , 2F
不能說她"漂亮"的話對飯們來說很痛苦唷XD
10/28 00:19, 2F

10/28 00:21, , 3F
看來音樂劇是不小的挑戰~但是會更讓人期待
10/28 00:21, 3F

10/28 00:21, , 4F
看來真實的恩地真的跟詩源差不多XDD
10/28 00:21, 4F

10/28 10:09, , 5F
謝謝原po翻譯~看恩地演詩源時,有時會覺得她在演自己:)
10/28 10:09, 5F

10/28 17:24, , 6F
這裡提到的蜘蛛是YG家的Gummy~~
10/28 17:24, 6F

10/28 18:24, , 7F
好棒~~辛苦原PO了~
10/28 18:24, 7F

10/28 18:37, , 8F
對吼忘記補充說明了 感謝dido大提醒~~~
10/28 18:37, 8F
※ 編輯: soulcat 來自: 118.233.87.18 (10/28 18:39) ※ 編輯: soulcat 來自: 118.233.87.18 (10/28 18:48)
文章代碼(AID): #1GY-i1Kj (APINK)
文章代碼(AID): #1GY-i1Kj (APINK)