[Blog] 篠田麻里子 120530

看板AKB48作者 (王之北斗星)時間13年前 (2012/05/31 10:35), 編輯推噓23(23017)
留言40則, 12人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
http://blog.mariko-shinoda.net/2012/05/post-143.html 水曜 星期三 PON衣装は PON的服裝 オールインワン、ポシェット、ブローチ、シューズ:mercibeaucoup' 連身裙、包包、胸針、鞋子:mercibeaucoup'      (原來all-in one 是連身裙= =) インナー:Honey mi Honey 內搭:Honey mi Honey 午後からおりこうさま 下午開始錄おりこうさま 衣装は 服裝是 衣装全て:mercibeaucoup' 全部都是:mercibeaucoup' 夜から 從晚上開始 MORE編集長と 和MORE的編輯長 朝日さんと 朝日桑 たつのおとしご松野さんと (笑) 還有和海馬松野桑 (笑) MOREトーク MORE Talk パナソニックの最新機器がむちゃくちゃ熱いです Panasoni公司的最新儀器整個受歡迎到不行 楽しかったです 好開心 終わってスナイデル展示会 結束後去了ナイデル的展示会 かわいかった 好可愛喔 そしてよっぴーのいきつけ梁の家という韓国料理屋にキャンスパよしえちゃん 然後和よっぴー一起去了梁の家韓国料理屋 還有跟キャンスパ的よしえ醬 ゆこり、そして梁の家オーナーの梁さん(笑) 由加里、還有梁の家的老闆梁先生(笑) とにかく夜までしゃべったね(笑) 總之又聊到半夜了(笑) (早點睡啊你!!!!! よしえちゃんにタイツ、よっぴーに携帯カバーもらった(笑) 從よしえ醬那邊收到伸縮帶(牽狗狗用的)、從よっぴー那邊收到手機殼了(笑) 充実した1日でした 真是充實的一天 (你的每天都馬很充實 ------------------------------- 有錯請指正m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.60.122.2

05/31 10:41, , 1F
這翻譯好眼熟阿!!!
05/31 10:41, 1F
樓上帥哥上次叫我去參考一下(笑) 有些不知道怎麼翻的只好跟著你的翻了 不好意思m(_ _)m

05/31 10:42, , 2F
樓上一代目
05/31 10:42, 2F
※ 編輯: kingsdipper 來自: 210.60.122.2 (05/31 10:44)

05/31 10:45, , 3F
又沒關係阿 幹嘛不好意思XDDD
05/31 10:45, 3F

05/31 10:45, , 4F
只是覺得這篇很像是我翻的方法XDD
05/31 10:45, 4F

05/31 10:46, , 5F
看女王放一堆食物害我肚子好餓.....
05/31 10:46, 5F

05/31 10:52, , 6F
辛苦了
05/31 10:52, 6F

05/31 10:53, , 7F
樓上 陽菜好像更新了(艸)
05/31 10:53, 7F

05/31 10:55, , 8F
我最近不打算翻部落格....個人因素....w
05/31 10:55, 8F

05/31 10:56, , 9F
辛苦了
05/31 10:56, 9F

05/31 10:57, , 10F
只好學我等等開完會要看睡衣兜風VER.陽菜了
05/31 10:57, 10F

05/31 10:58, , 11F
啊那個不錯呢....可是我隨身硬碟壞了,6XXG的檔案全部..
05/31 10:58, 11F

05/31 10:58, , 12F
05/31 10:58, 12F

05/31 11:05, , 13F
瞄了一下陽菜的部落格www 不太好翻XD....
05/31 11:05, 13F

05/31 11:06, , 14F
不過陽菜好正XD
05/31 11:06, 14F

05/31 11:14, , 15F
あの人のブログがほんとにカタカナばっかり...
05/31 11:14, 15F

05/31 11:21, , 16F
對文盲來說很難翻的XDDD
05/31 11:21, 16F

05/31 11:30, , 17F
我每次也都要一直翻字典w
05/31 11:30, 17F

05/31 11:32, , 18F
日文真好 我都看不懂字典.qq
05/31 11:32, 18F

05/31 11:36, , 19F
討論日文之前 可不可以先告訴我什麼是日文?QAQ
05/31 11:36, 19F

05/31 11:40, , 20F
上面有一篇本 日文
05/31 11:40, 20F

05/31 11:41, , 21F
姚大跟j:p你們兩個到底是wwwwww
05/31 11:41, 21F

05/31 11:43, , 22F
立旗大擺明就是裝死 但人家是真的不懂嘛><
05/31 11:43, 22F

05/31 11:46, , 23F
j:p我只好這樣看你了→^^
05/31 11:46, 23F

05/31 11:50, , 24F
不是醬嗎?→→XD 一直覺得這表情好可愛www
05/31 11:50, 24F

05/31 11:51, , 25F
不我想絕對不是這樣吧wwwww
05/31 11:51, 25F

05/31 11:57, , 26F
j:p不懂日文的話 那老婆要被第二J搶走囉...
05/31 11:57, 26F

05/31 11:59, , 27F
愛是世界共通的語言...
05/31 11:59, 27F

05/31 12:09, , 28F
(艸)只好這樣看你們了
05/31 12:09, 28F

05/31 12:22, , 29F
什麼?會輸給低而接嗎?那、那我知道日文但是不會50音(讓步
05/31 12:22, 29F

05/31 12:27, , 30F
第二J v.s Dear接批 都擠?
05/31 12:27, 30F

05/31 12:30, , 31F
知道日文但不會五十音到底是甚麼情況啊XDDDD
05/31 12:30, 31F

05/31 12:31, , 32F
知道「日文」這兩個字不等於認識50音嘛......欺負文盲><
05/31 12:31, 32F

05/31 13:46, , 33F
又偷婊我>< 我會50音耶 我贏了(燦笑)
05/31 13:46, 33F

05/31 13:59, , 34F
(圍觀樓上談情說愛)
05/31 13:59, 34F

05/31 14:01, , 35F
我是來推翻譯的 好像看到不該看的 ...
05/31 14:01, 35F

05/31 14:12, , 36F
感謝三代目融合一代目立旗大合作翻譯XDDD
05/31 14:12, 36F

05/31 14:14, , 37F
在這樣下去我就要唱著上からマリコ 變身了(動畫梗
05/31 14:14, 37F

05/31 14:16, , 38F
咪醬也有更新blog耶 有大大要翻嗎~看了一下大概看懂而已
05/31 14:16, 38F

05/31 14:19, , 39F
那個晚點咪醬本人會翻~(啥)
05/31 14:19, 39F

05/31 14:20, , 40F
那就等Miichan帳號出現XDD
05/31 14:20, 40F
文章代碼(AID): #1FnjZrGj (AKB48)
文章代碼(AID): #1FnjZrGj (AKB48)