[譯文] URATA NAOYA Special Interview─(下)

看板AAA作者 (末吉秀太親衛隊)時間16年前 (2009/02/05 12:53), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
──第9首是「anything about sex」。終於在歌名出現SEX的字眼咧(笑)。 UN:啊哈哈(笑)。最初的歌名其實是「anything」而已,後來才決定把它加 進去好了。這首歌的情色氛圍很酷。想用這樣的感覺去表現一種意亂情迷。算 是,正大光明的那種愛戀。 ──是純愛歌的意思嗎? UN:是純愛沒錯。所以,我試圖細膩但也很直率地去演唱它。不多作裝飾或特 別的技巧來一決勝負。D段旋律的柔軟度是和之前完全不同的聲音境界,但是 從那裡延伸出來的強勁力道,是很赤裸真實的,甚至沒加上和聲。可以聽見最 接近我自己原本的聲音。 ──下一首「Starting all over」是帶有攻擊性的熱情之作。是這張專輯最 先錄好的歌沒錯吧。 UN:是啊。因為那時候在我心中終於有了「好,就作solo的東西吧」那樣滿滿 的決心。即便是現在聽起來,我都還能感受到當時那份強勢。「哇,好有勁啊 這傢伙」「真慶幸自己做了solo的東西」我自己都會有這樣的感覺。 ──歌詞的內容也唱出了這些心聲呢。 UN:像是自己說給自己聽,你做的事是正確的。務必要擁有自信。表明信念的 一首歌。 ──「Like a tatoo」這首歌,融合HOUSE和R&B的輕靈,很是扣人心弦啊。 UN:這首或許是在說一個優柔寡斷的男人吧?雖然喜歡著,對方卻沒有辦法忘 掉過去向前看,偏偏又找不到適當的表現傳達心意給對方。像是那樣的感覺。  ──我有想過會不會是一首爭奪愛情的歌曲。就好像,在你的心裡曾經烙印著 其他男人的存在,那是我永遠也無法消滅的刺青。 UN:啊,原來如此。不過,這個說法也行得通就是了。其實大概就是,這個主 角有個喜歡的對象,而那個人心中又有個難以忘懷的人,這樣的一個現在進行 式。偏偏對方就是還無法揮別過去,我應該可以讓你幸福的,但是,有些東西 我搶也搶不走。是那種狀況的歌曲。 ──在聲音表現上會去意識到什麼嗎? UN:A段和B段所說的東西還滿負面思考的(笑)。為了表現那種自言自語,我 把它唱得有點軟弱的感覺。但是,從副歌開始「雖然難以接受 我還是會等你 的」「我應該可以讓你忘記他吧」那種渴望的力道,我就唱得比較強勢,去表 現出那份情緒的動搖。所以同一首歌裡的唱法都各自不同。 ──最後是「White lie」。這首和其他歌詞的世界觀不太一樣呢。 UN:首先要說的是、這首歌裡的第一段和第二段是不同的故事。第1段唱的是 戰爭與和平、第2段唱的是關於愛。 ──歌詞是HOME MADE家族的KURO,怎麼會想找他? UN:當初聽到旋律部份我就覺得這一首歌很有趣,今井先生也跟我說,與其讓 這首單純用歌曲的方式表現,不如拿來把玩文字遊戲絕對會很讚。於是今井先 生就去拜託KURO,因為他英文和日文都很懂,而且不會光寫耍酷的歌詞。最後 ,雖然拿到了歌詞,在那期間也收到他不少詳細詢問的信件,關於日文和英文 之間的斟酌使用。不知道為啥,他不只是可以配合韻律填詞,在丟出「紙幣」 這樣的字彙後,竟然可以聯想接上♪依樣畫葫蘆♪這樣的字眼。真是高深莫測 啊這個人(笑)。後來讀歌詞的時候竟也不覺得有什麼不通順,不過,直到在 錄唱的時候我才真正明白那裏的涵義。打從心底佩服。 ──「White lie」的意思是? UN:善意的謊言。在美國似乎會這樣使用的樣子,但不光指單純的謊言,也可 能是為了不傷害對方而使用的謊言、為了某人而無奈說出的謊言。字典上好像 也會有相關的解釋。 ──最後一問。這首歌的主題是如何決定的呢? UN:這首談的正是兩面性。也是用來點綴『TURN OVER』這張專輯最後的結論。 在Intro的地方一開始就告訴大家,這就是浦田直也的另一面樣貌,請繼續欣賞 他的一切,於是歌曲就這樣陸續進行到最後「果然不一樣吧,每一種時刻的他」 說出了這樣的念頭。於是,那首歌的最後,又再度談到每件事物都有其兩面性, 而我也不外乎。所謂的TURN OVER就是反轉,或是一再顛覆的意思,也因此這首 歌雖然擁有尾聲,但是接續到Intro,又將擁有一次開始。 Text by 猪又 孝(DO THE MONKEY) -- http://uratanaoya.com/interview/04.html -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.82.253.82 ※ 編輯: hisayoshi 來自: 115.82.253.82 (02/05 12:54)
文章代碼(AID): #19Yd2oWv (AAA)
文章代碼(AID): #19Yd2oWv (AAA)