[翻譯] 千葉涼平的Ameblo 2012/04/05

看板w-inds作者 (<(‵・ω・′)/)時間13年前 (2012/04/05 22:21), 編輯推噓7(702)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
2012-04-05 22:45:06 2012/4/5 http://ameblo.jp/winds-ryohei/entry-11214772684.html 昨天看松子與有吉的「憤怒新黨」,其中的主題之一 「為何狂熱的老放會對新放那麼嚴格呢?」讓我感到超級同意。 明明就應該會想將自己喜歡的事物讓身邊更多人知道, 為何對最近喜歡上的人說居然連這種事都不知道然後把他趕出圈外呢。 在任何圈子都有這種事吧。 如果真的有心想傳達其優點的話,應該要更加有餘裕去接納去告訴他才對吧。 而且夥伴增加的話也很開心呀! 相反的新人如果很親切的被對待的話應該也會感到高興吧。 據我所知世上被親切對待會感到開心的人們很多(笑) 閉嘴!不要多管閒事!的人,應該占少數(笑) 哎,不過狀況和情形也根據對象有所不同吧。 結論,希望擁有相同喜好的人能夠互相敞開心懷共享心情呢。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.215.206.217 ※ 編輯: amns 來自: 202.215.206.217 (04/05 22:26)

04/05 22:26, , 1F
感謝翻譯!! 隊長這篇好勸世!!
04/05 22:26, 1F

04/05 22:33, , 2F
感謝翻譯!! 不愧是隊長大人!(跪)
04/05 22:33, 2F

04/05 22:47, , 3F
感謝翻譯!!隊長大人英明!!!
04/05 22:47, 3F

04/05 22:55, , 4F
感謝翻譯!! 隊長好NICE!!!
04/05 22:55, 4F

04/05 23:11, , 5F
謝謝翻譯!!!!隊長好棒!!!!我還真的是看了翻譯才看懂XD
04/05 23:11, 5F

04/05 23:31, , 6F
感謝翻譯!!隊長這篇真是讓人頗有同感~:)
04/05 23:31, 6F

04/06 09:18, , 7F
想想如果自己是新人,當然會希望前輩友善對待啊
04/06 09:18, 7F

04/06 09:19, , 8F
被打退的原因一個就夠了。但是新人也要更有禮貌才行
04/06 09:19, 8F

04/06 09:19, , 9F
感謝翻譯!!
04/06 09:19, 9F
文章代碼(AID): #1FVQfZCj (w-inds)
文章代碼(AID): #1FVQfZCj (w-inds)