[翻譯] 橘慶太部落格100607
以下為中譯:
2010-06-07 04:26:45
任性。
http://ameblo.jp/tachibana-keita/entry-10556190681.html
貫徹自我,但以不好的方面來說就是個任性的人。
這類型的人類有兩種結局。
如果做出成果就會被說是一流的。
但如果沒有成果就會被說是笨蛋。
只是隨波逐流,是不會有什麼出頭的
今天某個節目上說了像這樣的話題
心有戚戚焉。
不管是哪個世界我想都是很隨意的。笑
但我也是不想要消去隨波逐流的自己的類型。
但是今天是再次讓自己想要努力的日子。
即使做不出成果
但也想要成為可以展現自己的堅強人類。
我想要比他人更顯露頭角!!笑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.89.164
推
06/07 10:19, , 1F
06/07 10:19, 1F
推
06/07 10:44, , 2F
06/07 10:44, 2F
推
06/07 11:08, , 3F
06/07 11:08, 3F
→
06/07 11:26, , 4F
06/07 11:26, 4F
推
06/07 11:37, , 5F
06/07 11:37, 5F
推
06/07 11:54, , 6F
06/07 11:54, 6F
推
06/07 12:12, , 7F
06/07 12:12, 7F
推
06/07 12:26, , 8F
06/07 12:26, 8F
推
06/07 13:07, , 9F
06/07 13:07, 9F
推
06/07 14:04, , 10F
06/07 14:04, 10F
→
06/07 14:08, , 11F
06/07 14:08, 11F
推
06/07 14:30, , 12F
06/07 14:30, 12F
推
06/07 14:46, , 13F
06/07 14:46, 13F
推
06/07 20:47, , 14F
06/07 20:47, 14F
推
06/07 21:13, , 15F
06/07 21:13, 15F
推
06/07 21:31, , 16F
06/07 21:31, 16F
推
06/07 22:35, , 17F
06/07 22:35, 17F
推
06/07 22:40, , 18F
06/07 22:40, 18F
推
06/07 22:52, , 19F
06/07 22:52, 19F
推
06/07 23:33, , 20F
06/07 23:33, 20F
→
06/07 23:34, , 21F
06/07 23:34, 21F
推
06/07 23:50, , 22F
06/07 23:50, 22F
推
06/07 23:52, , 23F
06/07 23:52, 23F
推
06/08 00:29, , 24F
06/08 00:29, 24F
推
06/08 01:34, , 25F
06/08 01:34, 25F
推
06/08 01:36, , 26F
06/08 01:36, 26F
推
06/08 01:54, , 27F
06/08 01:54, 27F
→
06/08 01:56, , 28F
06/08 01:56, 28F
推
06/08 01:59, , 29F
06/08 01:59, 29F
推
06/08 02:42, , 30F
06/08 02:42, 30F
推
06/08 12:26, , 31F
06/08 12:26, 31F
推
06/08 17:02, , 32F
06/08 17:02, 32F
推
06/09 00:29, , 33F
06/09 00:29, 33F
推
06/09 20:39, , 34F
06/09 20:39, 34F
推
06/10 23:29, , 35F
06/10 23:29, 35F
推
06/12 23:39, , 36F
06/12 23:39, 36F
w-inds 近期熱門文章
23
53
PTT偶像團體區 即時熱門文章