[歌詞]ふたりが ふたりで(豐華中譯)

看板w-inds作者 (我不是阿姨 我還有青春XD)時間20年前 (2004/06/12 05:14), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
相偎相依 共同嬉鬧奔跑的街上 雖然好像就快下雨但感覺很棒 變成風的午後... 妳開心笑著的臉孔 只要不染上陰霾的話 就珍惜這不斷重複的每一天吧 無論何時 只要有妳在身旁就可以了 即使總要繞遠路才能到妳身邊 只要兩人一起 就會變的快樂 就連今天也是 即使只是些小事 也可以變得如此幸福 因為我們在一起 兩人相偎相依... 因忘情聊著而灑出來的果汁 穿破雲間射出的光芒 只為妳照耀... 令人炫目的妳的搖曳眼神 已無需言語囉 凝視著那眾多的瞬間吧 就連湛藍天空 也應該不會有同樣顏色吧 無論何時我倆 都不急著做出結論 就用現有的這些 跌跌撞撞一起走吧 所謂愛一定就像這樣 即使只是些小事 也會有各式各樣的幸福 在這個地方發生 司空見慣的今天 喜悅和悲傷 各種事的發生 時間和場景 就連徬徨的足跡也都各有不同 那樣就夠了 就是如此而已... 所謂愛一定就像這樣 即使是細微小事 也能變得如此幸福 因為我們在這裡 即使總要繞遠路才能到妳身邊 只要兩人一起 就會變的快樂 就連今天也是 即使只是些小事 也可以變得如此幸福 因為我們在一起 兩人相偎相依... 就我們兩人... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.46.171
文章代碼(AID): #10oY3EkK (w-inds)
文章代碼(AID): #10oY3EkK (w-inds)