討論串[歌詞]kirito-door中譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我也超喜歡這首歌的說. 之前有按照自己的感覺翻 不太算是直譯啦. 因為跟樓上的感覺不太一樣. 所以也拿出來分享一下. --. 月夜裡盛開的花瓣輕輕地紛飛漫舞著. 如同美好的過去那般地散落. 已經回不去了 那段日子 但就因為如此所以它美好. 因後悔而顫抖的夜晩 只有現在而已. 冷冽的風吹襲過來 我們曾
(還有178個字)
內容預覽:
月夜にそっと咲いた花びらが舞う. 月夜裡靜靜開了的花瓣飄舞. きれいな過去のように散っていく. 美麗的過去般落下. もう戻れないね、あの日に. 不能回去的那天. でもだからきれいなんだ. 也因此而美麗. 後悔に震える夜は今だけで. 感到後悔的夜晚只有現在. 冷たい風に吹かれ抱きしめあったね. 被吹來
(還有672個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁