[翻譯] club zy.訪談-有村竜太朗(一)(二)

看板visualband作者 (米)時間10年前 (2014/02/18 15:06), 編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
這篇訪談其實已經有一段時間了 不過據說有些人沒有會員沒辦法看到後三回 再加上太朗說了一些蠻重要的話 所以就翻了一下放上來~ 但是因為文章實在長得自己翻到都快吐了,所以錯誤之處麻煩指正謝謝=) 原文網址:http://www.club-zy.com/sp/plastictree2/index.php ps.本譯文亦有貼於http://vrockhk.wordpress.com和個人部落格 ----------------------------------------------------- Plastic Tree,為了紀念今年成團二十周年,即將於3月5日發行概念/主題性強烈的 mini album。同時,在今年春天也將配合二十周年,在全國二十個地方舉行巡迴公 演。這次我們請到樂團代表,主唱有村竜太朗來進行訪談。透過他的述說,將讓我們 得以了解Plastic Tree的近況、竜太朗自身的感覺與抱持的想法。 ─這個訪談的時間點,剛好遇上最新mini album的製作期。等到讀者看到這篇訪談時, 大概已經可以看到新作品的雛形了吧? 因為預定是在3月5日發行,所以讀者看到這篇訪談的那時候,大概已經完成錄音了、正 準備1月12日韓國的live吧我想。現在訪談的這時間點,還處於「邁入完成的階段,不知 最後會變成怎樣啊」的感覺。 ─樂曲的製作是團員們集合在竜太朗家中進行的對吧? 是啊,以前在錄音室集合彈奏的作業大概有一半是在我家進行……大概六成左右。現在 幾乎都是在我家進行。 ─那麼,機材應該十分完備吧? 不不不,完全沒有(笑)。在我家作的只是pre –production,實際的錄音現在也還是 在錄音室進行。就這層意義上來說,我們並不全算是真正的宅錄。 ─最近許多人大部份的錄音工作都在自家中進行。以最低限度的方式在家中錄製、壓CD 的人越來越多了呢。不過Plastic Tree的情形,在正式錄音仍是全部都在錄音室進行。 果然對於錄音室還是抱有某著「堅持」是嗎?? 啊、並不是說有甚麼堅持。或許哪一天也會變成全都在自家中錄製也說不定。現在混音 都是在電腦上作業,所以在家錄製的情況也很平常。鼓、貝斯、吉他、歌聲,現在在錄 音室只有單純錄下這些聲音而已……。最近,除了鼓和歌聲之外的……吉他和貝斯都在 家中錄音的人也變得越來越多。對於這樣的情形,我覺得也很好。 ─也就是說並沒有執著於「要在錄音室錄!!」的意思? 對,只要選擇最適合自己的環境來做就好了。 ─果然在家裡作業還是比較放鬆?? 不,也不能這樣說。在製作demo的時候,單純只是因為在家中就可以做。而且,也有對於 自宅製作很擅長的團員在。我自己對這種事情完全不熟,不過我們家的吉他手(中山明) 在這方面很擅長。 ─但是,如果變成在家作業的話,外出的機會就會明顯減少了不是嗎?! 不會……啊、確實有變少呢(笑)。但即使是在錄音室作pre –produce,雖然是移動到 外面去進行,不過也還是一直在錄音室裡面沒有出來吧。 ─確實會變成這樣呢(笑)。那麼最近都過著一直待在家中的生活? 是的,大概一整個月左右(11月底之後、年內中旬)都是這樣。 ─預計在3月5日發行的作品是mini album的形式,大概會是怎樣的內容……現在還不太確 定嗎?? 還不知道呢。但是怎麼說……大概會呈現出不太一樣的新面向吧……。在專輯的形式中不 太能表現出來的東西,意外地可以濃縮在mini album這樣的曲數中表現出來,感覺上大概 也會變成一張概念性的作品。恩……反正大概就是會做出和過去不太一樣的東西。 ─也就是會更聚焦於一個視點這樣嗎?? 是的。目前為止的作品中雖然是有album這樣的東西,但打開的窗戶比較多,比較可以讓 人看見各種不同的景色。而這次因為曲數的關係,窗戶變得比較少,因此可以聚焦於一個 最吸引人的景色、把它做得更深入……雖然現在還沒能看到整體的樣貌……不過大概就是 這樣的感覺。 ─雖然如此,樂曲的濃縮確實能讓看到的景色變得不太一樣。 是的,因為樂團表現的方法並不只有一個……。 ─老實說,雖然只聽過一首的demo,但給我的印象有種三拍子的憂鬱感。 這次的曲子中也是有想要表達那種感覺沒錯。 ─一旦進入這樣的制作期,在日常生活上會不會也偏向於以制作時的視點來看事情?? 恩……就我自己來說和平常一樣沒甚麼改變。其實大概就是工作和不工作時的差別。 ─養了貓後會不會很容易在工作時因為貓而分心?? 不,完全不會喔。貓並不是在製作過程中會特別令人分心的事物。反倒是在有貓在的家裡 ,工作感覺比較好。 ─也就是一直有貓在旁邊的感覺。 是啊,不過有時候太過忽視牠,牠也會伸出爪子來抓我就是了(笑)。 ─話說回來,最近在竜太朗的twitter上很常看到「Starbucks」這個詞呢,很喜歡喝 Starbucks嗎?? 啊─、最近寫了呢(笑)。怎麼說比較好呢,街上不是有很多店嗎?有時候進去這樣的地 方喝杯咖啡就可以讓心情變得比較安定呢(笑)。 ─也就是所謂的「對咖啡有所執著」的人不是嗎? 恩,不過大概是因為年紀增加的關係,現在才變得比較喜歡喝咖啡呢。 ─以前沒那麼喜歡? 恩─、怎麼樣呢?就普通而已吧……不過我也不知道普通的標準是甚麼(笑),但是現在 比以前喜歡呢。不過就算這麼說,好像也沒甚麼詳細的理由。 ─隨著年紀的增長,興趣喜好也會跟著有所改變。 是會改變呢。 ─在感覺上也變得比較安定?? 不,比起安定,只是單純的喜好改變了而已。該怎麼說呢?!就像是雖然以前比較喜歡日 本酒,但現在比較喜歡焼酎……。不知道耶,大概像是這樣的感覺吧。 ─這麼說來,其實也沒有特別一個明確的道理呢。 恩,關於興趣喜好的改變,有各種微小的因素。在咖啡這方面,大概是這樣的感覺 (笑)。 ─去年夏天時,在千葉電視台有做了一個叫做「千プラ」的節目(J-ROCK官網上有販售 此DVD)。去年,也在千葉進行了fanclub的旅行和live表演。說到千葉縣,不但是 Plastic Tree結成的地方,也是團員出生的故鄉。不過,為什麼會想要再去加深「對於 千葉縣的想像和回憶」呢?? 關於「千プラ」,其實是剛好有千葉電視台的人跟我們說「想要做一個由團員來介紹千 葉各地的節目,請務必考慮一下」,結果說了「好的謝謝,請多指教」就做了。不過做 這個節目真的很有趣呢。樂團作這麼久了,原來也有像這樣的工作。如果這樣講有冒犯 到先說聲抱歉,不過團員們是用玩樂的心情來做的呢。 ─因為是千葉地方電視台播送的,所以我想有很多人沒能看到。當時節目是怎樣的內容 呢?? 就只是團員們去千葉的各個地方玩的節目而已(笑)。是這樣的一個企劃。 ─雖然是出身自千葉縣,不過去過的地方意外地少呢。 就是啊,因為到東京已經很久了,回去千葉時還會有點不安呢。很多地方即使是住在千葉 時也沒甚麼機會去……。鴨川海洋世界、マザー牧場、卡丁車、遊樂場之類的(笑), 去了很多地方呢。因為是在夏天的時候錄的,所以感覺就像是大人的暑假一樣(笑)。 ─那還真不錯。 非常開心呢。 ─說到竜太朗是千葉縣出生的。那麼在來到東京之前,在千葉大概住了多久呢?? 我大概是從國中時開始住在千葉的,不過幼稚園時也有住過千葉,所以時間上並沒有連貫 。不過從國中開始就一直住在千葉。 ─鴨川海洋世界也是,小學時沒能去、國中之後雖然住在千葉,但也沒甚麼機會去是嗎? 不,有去喔。雖然幼稚園時就也去過,不過高中畢業後也有去。那個時候,朋友們騎著摩 托車,半夜說了「因為很閒所以去個哪裡吧」之類的話,尤其是千葉,到處都有心靈景點 ,所以就去了那樣的地方。不過自從幼稚園時進去過之後一直到這次「千プラ」攝影,這 段期間真的很久沒進去鴨川海洋世界了。鴨川海洋世界旁邊就是海岸,所以去過那附近幾 次。 ─國高中時期,相較於千葉的觀光景點,應該更常到市中心去吧。 就是啊,就算是在千葉縣內,也比較常跑到市區 ─那麼,去年透過「千プラ」的拍攝,應該有再感受到更真實的千葉魅力。 這個節目做的東西,可以讓你產生一種實感,覺得無論是哪個縣一定都有去了真好的地方 。透過當地人的眼睛來看,「也有這樣的地方啊」,反倒知道了當地新的一面。 ─可以享受這樣的企劃也很令人羨慕。 說是成為享受這樣的企劃的樂團,不過反過來對我們樂團自己而言,也是個很特別的企 劃。 ─樂團這樣長期表演下來,也累積了很多故事和經驗吧。 是啊(笑)。樂團的姿態本身倒是一直都沒有改變就是了。這次的「千プラ」雖然和音樂 活動沒甚麼關係,但也不需要去對這些有甚麼特別的意識,樂在其中就好了。不過,要說 是作為樂團的宣傳活動之一也可以,結果還是跟音樂活動有了關連(笑),總之做得很開 心。 ─這樣的企劃若是在出道時接到,應該一定不會做吧。 恩……應該吧。因為也想不太起來那時候的我們,所以也不知道我們會說甚麼。說不定有 著那樣的意識吧,不希望有那樣的形象出現之類的。 ─畢竟自己樂團的形象塑造也是很重要。 雖然我們並沒有特別要營造出怎樣的形象,不過在作作品時,有著我們自己想要描繪的東 西,而我們很重視這一點。這之外的東西的分配怎樣做都好,看起來很有趣的就做,很麻 煩的就不要做(笑)。 ─在這方面倒是沒有特別覺得好壞的意識。 沒有特別覺得好壞呢。 ─不勉強做不想做的活動這一點也很有Plastic Tree的風格呢。 恩,就像是常常會被叫去做甚麼事、或試著怎樣演出一樣呢。不過就如同剛才所說的,看 起來很有趣的就做,很麻煩的就不要做(笑)。 ─現在也有很多讓人覺得很麻煩的事情嗎?? 當然。因為身為人類,就會有這樣的事情。 ─但有時候忍耐也…… 恩……這個啊,因為並不是個會忍耐的人,會直接地覺得「麻煩」。而且時間有限,想要 盡可能地去做想做的事……不過也有些是不去做做看就不會知道的事情,所以現在每天都 還在學習中(笑)。 ─Plastic Tree誕生至今已經過了二十年。重視自己的每一步、往前展開活動,不知不覺 間就過了這麼久……是這樣的感覺吧?? 是……這樣沒錯呢。但是演出是一直都一樣不變的。不過若要總括來說,大概就是「有注 意到的話」的感覺。 ─不過,二十年來一直在第一線持續地做音樂,並不是那麼簡單的事情呢。 恩……怎麼說,感覺就像浦島太郎一樣。當然在這二十年來也有遇到很多事情。不過談到 可以持續二十年,真的覺得我們是個很幸福的樂團。 ─可以這樣長時間地存續,也是因為堅持自己的姿態來演出、而不打破自己的立場的關係 是吧?! 對於自己的樂團會有盲目的地方,實在沒辦法自己這樣分析呢。鬆散的地方現在也還是很 鬆散、頑固的地方從以前到現在也都很頑固。這點是各團員都一樣的。雖然如此,這二十 年來也還是有經過團員變動。 樂團這種東西,是把四種個性集合起來變成一種,所以只要其中一個人有變就會全部都不 一樣。我是這個團從最開始就在的團員之一,所以可以說「那個時候是那樣、這個時候是 這樣」。不過「現在我們樂團的個性是這樣」這種說明就很難。這個樂團,為什麼到現在 還可以留著?是托甚麼的福?其實自己也不是很清楚地知道。但是若以我自己來說的話, 果然還是「因為喜歡這個樂團所以就繼續做下去」有著這樣的心情呢。就只是這樣單純的 理由。 ─這個「喜歡」要持續下去,完全不是如此簡單的事情呢。 我想也是有喜歡的理由才可以持續下去的。當然這之間也曾經有過「大概已經沒辦法繼續 了」的想法。不過為什麼可以繼續下去,我自己也不是很清楚。 ─那種自然的感覺大概就是長期繼續演出的秘訣??或許也可以這麼想像。但是在活動持 續的過程中,也會有不允許只「做我們自己喜歡的事情」這樣的情形、也有為了追求好的 銷售成果的時期不是嗎?? 這些情形也有遇過。會意識到周遭對於我們自己這麼做了之後的反應的時期??處在不得 不意識的位置上時,銷售甚麼的也包括在內,因為樂團沒辦法順利地伸展,所以我們就慢 慢朝自己探求的方向前進。對於主流出道這件事,我們是個失敗過的樂團,不過也因此在 這樣的位置上,我們反而可以更好地追求屬於自己樂團的音樂性。所以……各種事情的累 積還有時間點的關係,最後才變成了現在這個樣子。 ─現在,「出道失敗」像是這種話,這樣的意識在團員間也有嗎?? 完全有喔。說到失敗……雖然也不知道甚麼是失敗、甚麼是成功。出道這件事本身是成功 的話或許可以說是成功,那樣是件好事……恩也是,說失敗的話好像有誤導之嫌呢。因為 出道後和理想中的樣子不一樣。實際上,在出第二張專輯時曾說過「樂團解散吧」這種 話。 ─那麼早期的時候?? 那時候這麼想呢。所以當時就想,要在下一專輯中演奏自己喜歡的東西然後就解散。在那 時候,開始知道說樂團活動並不能只演自己喜歡的東西甚麼的。以出道為契機遇到了很多 事……。因為樂團這種東西,是需要聯合很多事物才可以成立的……。 這大概是每個樂團都經驗過的事吧,這些事在我們團員間就像是旋渦一樣捲動著。為了讓 更多人可以聽到我們的音樂,透過眾人之力是必要的。但是,樂團有想要演的音樂,若這 個平衡崩毀的話,「欸等一下」這樣的事情就會發生。結果在第二張專輯時,「已經想要 把樂團辭了」這種心情的大山就橫在那邊。從那裏開始,就像剛才也有說過的,「打算演 完我們自己喜歡的音樂後就結束」這麼想著,製作了第二張專輯,結果確立出樂團核心的 音樂性部分。雖然距離確信還有一段距離,不過「這個樂團繼續做下去比較好」、「我們 在這裡(對Plastic Tree而言的視覺系風景和主流的音樂世界)還有存在的意義」、「有 在這裡繼續演下去的價值」。大家開始變得會這麼想也是那時候的事呢。 ─在這部份,到現在也有可以客觀地面對的面向是吧?? 恩、也有可以這樣冷靜地思考的面相呢。 ─你們自己也會不時地去回想過去、做總結嗎?? 很少呢,因為原本就不是個會回首過往的類型。不過是有這樣透過的訪談來回顧的。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.242.52.85 ※ 編輯: annieliao1 來自: 210.242.52.85 (02/18 15:08) ※ 編輯: annieliao1 來自: 210.242.52.85 (02/18 15:26)

02/18 20:35, , 1F
推翻譯~感謝!
02/18 20:35, 1F

02/18 22:49, , 2F
翻譯推~
02/18 22:49, 2F

02/19 16:44, , 3F
感謝翻譯!哈哈,大推!
02/19 16:44, 3F

02/19 18:25, , 4F
翻譯啊啊啊 感謝!
02/19 18:25, 4F

02/20 11:52, , 5F
推翻譯!
02/20 11:52, 5F

02/21 11:54, , 6F
感謝翻譯 Q_Q
02/21 11:54, 6F
文章代碼(AID): #1J0mPunv (visualband)
文章代碼(AID): #1J0mPunv (visualband)