[翻譯] the GazettE 影踏み

看板visualband作者 (歪)時間12年前 (2012/10/03 21:11), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
影踏み 作詞:流鬼 作曲:the GazettE 單調的腳步聲 月光為肌膚染色 如此冰冷 妳的雙手 為了不被剝落 在破曉的時刻 可不可以 為了我 拋棄那些躊躇? 想要繼續尋找 可以相信明天的理由 然而卻在那裡 毀壞了自己 可見的一切都顯得如此歪斜 妳啊…妳還笑著嗎? 就這樣緊緊地抱住我 只是為了不要忘記 這個聲音 總有一日將要消失殆盡 像是消失在紛紛落下的雨中 妳我倆人 腳步聲重疊 我們的手 用力緊握彼此 如今只要這樣就已經足夠 這是我可以繼續相信妳的 唯一的光芒 就這樣緊緊地抱住我 只是為了不要忘記 這個聲音 總有一日將要消失殆盡 在紛紛落下的雨中 沒有勇氣撐起一支傘 這樣的我 多麼悲傷 請一直愛著我啊 還有變得如此脆弱 我的心靈 凝視著光 二人墜向深淵 終於能夠重疊在一起 妳我的影子 不要忘記 這樣並非結束 --                 乾冷的風迎面吹拂 獨自一人走著                 直到抵達忘卻之空為止 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.164.87

10/03 22:17, , 1F
推翻譯
10/03 22:17, 1F
※ 編輯: yoseii 來自: 118.165.179.238 (10/04 00:23)

10/06 22:48, , 2F
推翻譯
10/06 22:48, 2F

10/27 02:42, , 3F
感謝翻譯~
10/27 02:42, 3F
文章代碼(AID): #1GR3cOZT (visualband)
文章代碼(AID): #1GR3cOZT (visualband)