[翻譯] 広がる世界 / ゴールデンボンバー

看板visualband作者 (HANA)時間13年前 (2012/01/22 00:26), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
広がる世界 ゴールデンボンバー  詞曲: 鬼龍院翔 明日世界が終わるらしいと 古い予言がネットを走る 1999年の大予言で懲りたでしょう 目の回る様な暮らしの中で ストレスばかりの暮らしの中で 明日死んでもまぁいいかもと 一瞬、考えてしまった > 明天是世界末日 網路流傳著古老預言 > 1999年的預言早就讓人學到教訓了吧 > 在這倉卒忙亂、充滿壓力的生活之中 > 突然心生一念 覺得明天死了也好 案の定何事も無く その日は過ぎて行った ならば僕の世界は あと何日続くの? > 果然不出所料 這天還是平安結束 > 那麼我的世界還會延續多久? やり残した事ばかりじゃないか? 明日があるからと諦めてないか? 息をしているという事が とんでもなく奇跡だろう いかに時間を無駄に生きていた? いかに自分を無駄に生きていた? 残された時間の中で 何をすべきだろう? > 不是還有很多事沒做嗎?覺得來日方長就一直拖延嗎? > 此時還在呼吸 就是天大的奇蹟 > 我已經浪費了多少生命?我已經埋沒了自己多久? > 剩下的時間裡 該去做些什麼才對吧 僕が昔思い描いた 理想との差はかなりのもので あの頃の夢見る自分を思い出すと辛い > 過去的理想 和今天的現實差距過大 > 想起那個雄心萬丈的自己就覺得心酸 すり減ってく友情や愛情 何時の間にか敵対象 平和に見える世界は 上辺の上辺1mm > 友情愛情日漸減少 敵人不知不覺地增加 > 看似和平的世界 只是薄薄一公釐的表象 何故心の奥から笑えないんだ 何故こんなに無駄に考えんだ 素直な少年の心は あの校庭に捨てたの? 周りの目が気になり過ぎてなんか 一歩も動けない僕がいるんだ 時間に限りがある事を わざと忘れてて > 為何不再開懷歡笑?為何老是這麼多慮? > 少年的單純心靈 已經丟在學校裡了嗎? > 太過在意旁人目光 搞得自己畏首畏尾 > 甚至刻意忽視 人生有限這件事實 昔病気したとき 眺めた横断歩道 生きてるって気付かされた この世界の持つ輝きにも > 以前生病時 遙望著斑馬線 > 令我驚覺自己還活著 以及世界是多麼光輝燦爛 やり残した事ばかりじゃないか?明日があるからと諦めてないか? 息をしているこの時が 明日も続く保証は無い 好きなあいつには好きと言ったか?友に感謝の気持ちは言ったか? 誰もが忘れ生きるけど 明日で最後だとしたら 家族にありがとうを言えたか?行きたい場所へはもう行ったか? 広がる世界に溢れた 人生の1ページ > 不是還有很多事沒做嗎?覺得來日方長就一直拖延嗎? > 沒有人能保證 明天還能像現在一樣地呼吸 > 對喜歡的人告白過了嗎?對朋友表示過感激之情了嗎? > 雖然人人活得毫無自覺 如果明天就要結束又是如何? > 對家人認真說過謝謝嗎?想去的地方都去過了嗎? > 寬廣的世界裡 隨處都是人生的新一頁 明日も生きようね > 明天也要好好地活下去 -- 太感人了 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.180.169

01/22 00:53, , 1F
淚推QQ
01/22 00:53, 1F

01/23 11:36, , 2F
推QQ
01/23 11:36, 2F

01/23 18:17, , 3F
推翻譯QQ
01/23 18:17, 3F

01/23 22:55, , 4F
這首歌詞真的很棒QQ
01/23 22:55, 4F
文章代碼(AID): #1F6kTDQy (visualband)
文章代碼(AID): #1F6kTDQy (visualband)