[翻譯] the GazettE RED

看板visualband作者 (歪)時間15年前 (2010/09/22 16:58), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《yoseii (歪)》之銘言: RED 作詞:流鬼 作曲:the GazettE 翻譯:yoseii 當我越是深刻的瞭解妳 妳越是令我感到不明白 雖然看不見「紅絲線」 仍究不會放棄心中的信念 緊緊地擁抱 縱使我知道是謊言 也不會隱瞞沉溺的內心 被沒入唇邊的妳的熱度所滿足 如今已無法回頭  在降下的大雨之中 雨傘也無法抵擋似的顫動著 因為瞭解孤獨的可怕 我只想要尋求妳 雖然看不見「紅絲線」 仍究不會放棄相互的尋求 緊緊地擁抱 縱使我知道是謊言 也不會隱瞞沉溺的內心 被沒入唇邊的妳的熱度所滿足 如今已無法回頭  點頭認同混雜著嘆息的言詞 「縱使想法分歧倆人仍能一起笑著」 I want to believe it 雖然看不見「紅絲線」 仍究不會放棄心中的信念 如果一切都將要終止 倆人仍會一直到永遠… 如果沒有任何值得確信的事物 倆人仍能為明日誓言 緊緊地擁抱 縱使我知道是謊言 也不會隱瞞沉溺的內心 被沒入唇邊的妳的熱度所滿足 如今已無法回頭  --                        只有你信中讀不出的字, 渴望能當面從你口中聽見。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.232.89

09/22 18:16, , 1F
推!!
09/22 18:16, 1F

09/22 22:28, , 2F
感謝翻譯:)
09/22 22:28, 2F

09/24 17:14, , 3F
感謝~~~~
09/24 17:14, 3F
※ 編輯: yoseii 來自: 118.165.226.18 (09/25 11:10)
文章代碼(AID): #1CcSL6Ix (visualband)
文章代碼(AID): #1CcSL6Ix (visualband)