[轉錄]Re: [密室] ただいま
仙姑幾乎幫我重翻了XDDDDD
作詞、作曲/桜井青
「ただいま。」
「我回來了。」
誰もいないことがわかっている部屋に僕は言いました。
我對著明知沒有任何人的房間說著
「おかえり。」
「你回來啦。」
明るくなった部屋に僕が返事を返してくれました。
燈亮的屋子給我的回答
「友達より他人になろうよ。」
「與其當朋友,我們還是當陌生人吧!」
携帯ごしに伝えた日。
那天手機傳來這樣的訊息
もうあの日から僕の部屋では、
既然如此,那天起我的房間
「好き。」も「嫌い。」も死にました。
喜歡也好討厭也好都不存在了
私以為,這個房間是指內心....
それでっもまだ鍵を変えないのは、
即使這樣,鑰匙沒有更換是因為
火葬できない君の写真と、
我拿著無法燒掉的你的照片
迷子のまま途方に暮れてる、
依舊迷失方向走投無路
夜明け前の僕のせいなのでしょう。
都是天亮前的我的錯吧
↑這句在講什麼啦囧
誰だって都合のいい幸せを欲しがる理由は、
無論任何人都會貪求垂手可得的幸福的理由是
↑這句仙姑翻的太好了我不願意重翻
多分、ずっと幸福な敗北感を映されて、満たされて、
也許,一直被那幸福的失敗感映照和淹沒
気が違ってしまったんですね。
不是我想要的結局啊....
厳しくはなれないけど、一人でも大丈夫さ。
不至於悲慘,但一個人也不要緊了
「格好悪い。」ってぶーぶー言いながらも、
「真丟臉。」你賭氣的這樣說著←同樣是不願重翻仙估的翻譯
いつも一緒に商店街で買い物をした帰り道でした。
在總是一起購物的商店街的回家路上
平凡な幸せを見つけたのは。
發現了平凡的幸福
夕焼け空、背にした僕達。
背對著火燒似天空的夕陽的我們
背伸びした影は家路に近く──。
延伸的長長影子,離家越來越近了啊....
それは楽しい後悔だったから、寂しかったけれど笑っちゃいました
這是愉快的後悔。雖然感到寂寞,但我還是笑了
いつだって思い出は、思い出に過ぎないんだよと、
體會到回憶,它終究只是過去的記憶罷了
↑不願重翻
やっと慣れた一人での食事をしながら、
總算習慣了一個人的晚餐
「まだ僕はだめじゃない。」って、巻き戻しを止めました。
「我還是可以(獨自過得很好)的。」,不再回憶過去
優しくもなれないけど、一人でも大丈夫さ。
不至於過的好,但一個人也不要緊了
そう、
那麼
部屋の片隅に座っている、少し大きめの冷蔵庫。
在房間角落、稍嫌大的冰箱
空っぽに近い中身は、きっと僕自身なんでしょうね。
裡面幾乎空無一物,其實那就是我吧
きれて壊した目覚し時計。
停擺損壞的鬧鐘
直しもせずに飾っている。
不去修理而放在那
止めた時間と空っぽの僕を捨てたら。
若停止的時間和一無所有的我都被遺棄
原來這句表面的意思是要把冰箱和鬧鐘都扔了
すぐにこう言うんだ。
馬上就這麼說
「ただいま。」
「我回來了。」
感恩仙估的指導
原來我查字典只看前面不看後面(靠
--
窗からいつもと變わらず 櫻が風に
ゆらリ ゆらリ ゆらリ ゆらリと舞う
散リ急ぐ花風に搖られて 白い病室風に吹かれて
これから僕は櫻と共に風に搖られて君を想い出す
《Dir en grey - 304号室﹐白死の桜》
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 220.139.208.231
這是我嘗試翻譯的第二首cali的歌
原Po才初學日文很不自量力地了這首
只怪我太喜歡這首歌了><
硬著頭皮一字一字地慢慢查
裡面有很多我還是不會翻啊....|||
希望有大德可以出來指點
感恩~~~
(把這邊當日文版嘛你???)
翻譯真的是個很偉大的工作
--
Exists only sever lonesome and cruel reality
But still search for light
I am the trigger,I choose my final way
Whether I bloom or fall,is up to me
《LUNA SEA - ROSIER》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.120.176.175
※ 編輯: wlcaroline 來自: 59.120.176.175 (05/09 23:21)
※ 編輯: wlcaroline 來自: 59.120.176.175 (05/09 23:23)
→
05/09 23:31, , 1F
05/09 23:31, 1F
→
05/09 23:34, , 2F
05/09 23:34, 2F
→
05/09 23:36, , 3F
05/09 23:36, 3F
推
05/10 00:56, , 4F
05/10 00:56, 4F
→
05/10 01:02, , 5F
05/10 01:02, 5F
→
05/10 01:06, , 6F
05/10 01:06, 6F
※ 編輯: wlcaroline 來自: 59.120.176.175 (05/10 02:26)
推
05/10 01:33, , 7F
05/10 01:33, 7F
推
05/10 01:48, , 8F
05/10 01:48, 8F
→
05/10 01:51, , 9F
05/10 01:51, 9F
→
05/10 01:53, , 10F
05/10 01:53, 10F
→
05/10 01:52, , 11F
05/10 01:52, 11F
→
05/10 01:54, , 12F
05/10 01:54, 12F
→
05/10 01:54, , 13F
05/10 01:54, 13F
→
05/10 01:55, , 14F
05/10 01:55, 14F
推
05/10 02:01, , 15F
05/10 02:01, 15F
→
05/10 02:03, , 16F
05/10 02:03, 16F
推
05/10 02:09, , 17F
05/10 02:09, 17F
→
05/10 02:17, , 18F
05/10 02:17, 18F
推
05/10 02:25, , 19F
05/10 02:25, 19F
※ 編輯: wlcaroline 來自: 59.120.176.175 (05/10 02:31)
※ 編輯: wlcaroline 來自: 59.120.176.175 (05/10 02:35)
※ 編輯: wlcaroline 來自: 59.120.176.175 (05/10 02:41)
推
05/10 02:43, , 20F
05/10 02:43, 20F
推
05/10 10:50, , 21F
05/10 10:50, 21F
推
05/10 13:23, , 22F
05/10 13:23, 22F
→
05/10 13:24, , 23F
05/10 13:24, 23F
→
05/10 13:25, , 24F
05/10 13:25, 24F
推
05/10 21:20, , 25F
05/10 21:20, 25F
推
05/10 22:42, , 26F
05/10 22:42, 26F
推
05/11 01:06, , 27F
05/11 01:06, 27F
推
05/11 01:58, , 28F
05/11 01:58, 28F
→
05/11 01:59, , 29F
05/11 01:59, 29F
推
05/11 02:07, , 30F
05/11 02:07, 30F
推
05/11 02:15, , 31F
05/11 02:15, 31F
→
05/11 02:16, , 32F
05/11 02:16, 32F
推
05/11 02:18, , 33F
05/11 02:18, 33F
→
05/11 02:19, , 34F
05/11 02:19, 34F
推
05/11 02:20, , 35F
05/11 02:20, 35F
推
05/11 02:21, , 36F
05/11 02:21, 36F
推
05/11 02:21, , 37F
05/11 02:21, 37F
推
05/11 02:22, , 38F
05/11 02:22, 38F
→
05/11 02:24, , 39F
05/11 02:24, 39F
推
05/11 02:25, , 40F
05/11 02:25, 40F
→
05/11 02:27, , 41F
05/11 02:27, 41F
推
05/11 02:29, , 42F
05/11 02:29, 42F
推
05/11 02:30, , 43F
05/11 02:30, 43F
推
05/11 02:31, , 44F
05/11 02:31, 44F
→
05/11 02:34, , 45F
05/11 02:34, 45F
推
05/11 02:35, , 46F
05/11 02:35, 46F
→
05/11 02:36, , 47F
05/11 02:36, 47F
推
05/11 02:38, , 48F
05/11 02:38, 48F
推
05/11 02:43, , 49F
05/11 02:43, 49F
推
05/11 02:45, , 50F
05/11 02:45, 50F
推
05/11 02:47, , 51F
05/11 02:47, 51F
推
05/11 02:53, , 52F
05/11 02:53, 52F
→
05/11 18:47, , 53F
05/11 18:47, 53F
→
05/11 19:28, , 54F
05/11 19:28, 54F
→
05/11 20:14, , 55F
05/11 20:14, 55F
推
05/12 02:10, , 56F
05/12 02:10, 56F
推
05/12 02:12, , 57F
05/12 02:12, 57F
推
05/12 02:24, , 58F
05/12 02:24, 58F
visualband 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章