Re: [閒聊] Sugar的koto...T_____T
送大家的新年禮物(有人說我最近在板上很少出沒...XDDDDD)
其實是因為也沒去看Live CD也沒有聽的很精
那就 翻翻東西吧~
希望拙笨的翻譯 不會傷了大家的眼 <(_ _)>
-----------------------------------------------------------
信已經讀完了
有著許多的感謝 花朵 還有禮物
我這小小的房間現在充滿了花兒(笑)
想跟你們說的東西如山一樣多 無法彙整
那就用"謝謝"一句來總結
給在場的人們 無法到場但是讓思念到場的人們 謝謝你們
三年 能在sugar真的太好了
無論現在或是過去 我有自信自己比任何人都喜歡sugar
昨天 希望讓你們看見即使離開sugar也可以過得很好的自己
大家似乎很愉快地笑了 太好了
能夠有這樣愉快的live 總覺得要歸功於SIZNA父....
你們覺得怎樣? 笑
告知一
因為無法再使用這邊了 所以做了新的blog 預計1.1更新
現在還是空空如也喔
http://ameblo.jp/kotono-blog/
告知二(這個有點看不懂>.<)
(更新板)
還有 盡快的更新是必要的 有很多東西寫不完
所以關於年末的很多事 會寫在plug的專欄裏
有很多可以寫的話題真的是幫了大忙
(原始錯誤版)
對了 盡快的更新是需要的 但是又寫不完
所以關於年終的很多事 會以額外的專欄來寫成
有可以寫的東西就太好了
告知三
還有很多pick沒用完 會想辦法處理 (笑)
告知四
從今天的白天開始web問券等mail類的東西已經無法看了
如果有什麼訊息(像是昨天的感想等的)要給我的從今天開始請傳送到以下網址
現在實體的fanletter還是可以送到我手上的
koto-info@inter7.jp(包含以後的資訊以及票券的預約等)
那麼 就 祝大家有個美好的一年
真的 謝謝大家
對了 不要寫那種會讓我落淚的信啊(笑)
-----------------------------------------------------------
祝大家新年快樂~ :)
--
原文做了一點更動(告知二的部分)
看了naoyama的推文我才知道告知二裡面寫的意思
謝謝naoyama~ <(_ _)>
--
........滾
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.27.206.157
推
12/31 22:22, , 1F
12/31 22:22, 1F
推
01/01 03:57, , 2F
01/01 03:57, 2F
→
01/01 03:59, , 3F
01/01 03:59, 3F
→
01/01 13:26, , 4F
01/01 13:26, 4F
推
01/01 16:55, , 5F
01/01 16:55, 5F
→
01/01 16:56, , 6F
01/01 16:56, 6F
→
01/01 17:58, , 7F
01/01 17:58, 7F
推
01/01 18:04, , 8F
01/01 18:04, 8F
→
01/01 18:06, , 9F
01/01 18:06, 9F
推
01/01 18:20, , 10F
01/01 18:20, 10F
→
01/01 19:23, , 11F
01/01 19:23, 11F
※ 編輯: yingwen 來自: 61.27.206.157 (01/01 20:06)
推
01/01 22:16, , 12F
01/01 22:16, 12F
visualband 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章