[轉貼][翻譯]韓國國際文化產業交流財團道歉信
題目:為給大家帶來太多顧慮表示歉意
本財團的通信員所發的新聞給廣大雨FANS及當事人雨帶來了很多顧慮,對此我們深表歉意
,並為沒能及時給大家答復再次道歉。
沒能及時答復的原因是因為本財團也要確認一下越南胡志明市通信員所寫內容的真偽,也
為了更好的瞭解現在越南輿論的動向及越南人對雨公演的客觀的評價。
應指出的是,越南通信員所寫的文章,不僅是為了寫雨公演的失敗與成功,而更重要的是
為了表達當地FANS們的遺憾心情。但在寫文章的過程中,過於誇大越南部分輿論一些形式
上的問題。對此深表歉意。
不止在韓國,在亞洲各地都深受大家喜愛的雨,在他成功的背後是本人不懈的努力和專業
的姿態。大部分海外FANS都因為不能經常見到這樣的韓流明星而感到惋惜。在這種情況下
,象雨一樣的韓流明星的來訪給當地的FANS帶來太多的期待。但因為是受各種條件
限制的海外公演,只能給雙方留下遺憾。在表達這種遺憾的過程中,因受一些帶有主觀性
的輿論影響,和原來想表達的內容有了很大出入。
現在我們收集到的當地的情況是,人數為多的雨FANS對雨的公演充滿渴望,他們希望雨能
在當地多停留幾天。但是他們也擔心因為當地公演設施及環境相對惡劣,在這種條件下,
雨怎樣才能展現他全部的才華。這種種顧慮可以看出當地的FANS是多麼期待雨的公演,他
們是多麼的愛雨。
我們財團也時刻關注代表著國家的雨。為了我們財團的持續發展,為了韓國文化產業的世
界化,我們也計劃和雨這樣充滿熱情以及已做好準備的明星合作。
我們決定妥當處理引發本次事件的相關通信員,並努力不再發生此類失誤。
以後我們國際文化產業交流財團會為了韓國文化產業及亞洲文化發展而努力。希望大家給
予關注並提出建設性的意見。我們會虛心接受意見。
再一次對雨FANS及當事人雨所造成的傷害低頭致歉。
--------------------
標成亮藍色的地方語意曖昧不清
也沒有對扭曲事實的部分做出澄清
我個人感覺是很漂亮但是沒有實質誠意的道歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.137.131
推
08/10 19:39, , 1F
08/10 19:39, 1F
rain 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章