[問題] Free Way裡那句英文歌詞?

看板rain (Rain - 鄭智薰)作者 (.......)時間19年前 (2006/05/28 21:28), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
相信大家都已經看過台雲搶先翻譯的中文歌詞了 (Bi with Rain裡有人貼出來) 照前後文的意思看來 那句英文歌詞是 "Come on and ride with me."沒錯 可是我聽好幾遍還是覺得他唱得像 "Come on and lie with me." (跟我躺在一起??? 不是吧  ̄▽ ̄) 而且他往常發R的音是沒有問題的 (再說他的藝名就是R開頭的啊) 是為了順應日本民情才唱成這樣嗎?? 這是個很爛的推測 但我真的很疑惑... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.144.124

05/28 21:37, , 1F
對!我也很疑惑這點!!
05/28 21:37, 1F

05/28 22:56, , 2F
其實是和我一起說謊....
05/28 22:56, 2F

05/28 23:27, , 3F
推樓上"一起說謊"XD 哈
05/28 23:27, 3F

05/29 00:39, , 4F
推一起說謊,不過根據前幾首單曲調性,躺也是很有可能的XDD
05/29 00:39, 4F

05/29 00:43, , 5F
是日式英文,別懷疑^^
05/29 00:43, 5F

05/29 19:03, , 6F
是ride...看pv1分44秒後面的背景有..他可能想說如果唱太밠
05/29 19:03, 6F

05/29 19:05, , 7F
標準...日本人會不喜歡...畢竟他這首是日文單曲...
05/29 19:05, 7F
※ 編輯: justbeme 來自: 218.166.9.73 (12/02 17:28)
文章代碼(AID): #14UQLsOE (rain)
文章代碼(AID): #14UQLsOE (rain)