[翻譯] 2005.08.01 Japan NTV RAIN上現場節目 …
: 想看這個視頻的朋友....
: box在這~~
: http://down.clubbox.co.kr/bummie/jsyd2
剛剛看完了ntv這個節目 提供了翻譯給大家囉
=========================================
rain進場拿的那個禮盒裡面是韓國傳統的點心 他送給主持人當見面禮的
主持人問說"哪個比較好吃?"請他推薦 他就推薦了一個他覺得好吃的口味
有趣的是 rain在日本說話的時候都會出現 "maji連發"的現象
(maji是日本口語 和hondoni同樣是"真的"的意思)
提供的VCR中看到rain用日文說
"真的"愛妳們喔! 今天大家特地來看我"真的真的真的真的"謝謝你們
(插嘴: 如果會日文的朋友應該就可以體會 他這樣用法 真的真的超可愛的啦!)
回到現場後主持人問說: 是誰教你maji這個字的呢?
rain答: 是朋友教我的 我很喜歡這句話(這個單字)
女主持人問為什麼?
rain :因為這個字年輕人常常在用
雖然常被說這是開玩笑的時候在用的 但是....所以... <--本句不確定
男主持人接下來就問說在韓國沒有類似的這樣的詞彙嗎?
於是rain就教了大家 "真的愛你喔" 的韓文版 (maji=衝碼ㄟ <--不負責任韓文拼音)
女主持人問: 聽說你現在都在看極道鮮師學日文 是真的嗎?
rain: 恩,對的(用日文) <---主持人被他的回答嚇了一跳說 "哇 突然說了日文耶"
因為我覺得這部片很有趣 每次都很開心的在看 是學日文很好的教材
男主持人:有這麼多連續劇 為什麼會選極道鮮師呢?
rain: 因為裡面老師家裡有特別的傳統 而且爺爺也很可怕
整部片感覺很有趣所以就選這部片
後來提到說rain以演員的身份也是非常受到歡迎 主演的連續劇有44%的收視率
男主持人: 有這麼多的fans 你應該沒有辦法在(韓國)的街上行走了吧?
rain: 其實不只在韓國 在其他的國家 也是為大家用演技還有音樂進行著表演
那在韓國其實也是有其他的連續劇的收視率超過44% 浪漫滿屋有這樣的好成績
要謝謝大家的支持
女主持人: 在日本現在有所謂的<韓流風潮> 請問bi知道這樣的現象嗎?
rain:恩 知道 而且因為常常有機會和日本的演員或是歌手有交流
或是有像極道鮮師這樣的連續劇 常常可以看到或是聽到日本的東西
(插嘴:我覺得這邊可能是韓國翻譯把問題翻反了 所以rain的回答有點顛倒)
女主持人:為什麼會用"雨"這樣的名字來命名呢?
rain: 因為從以前就很喜歡下雨
雖然bi很簡短不過可以表現出這樣的感覺 所以就這樣命名了
主持人就說他的身材真的很好 而且是個很認真的人 rain就以可愛笑容用日文說"謝謝"
接下來就進行了"bi的人氣大調查" 在演唱會現場看到了大排長龍
主持人問到rain對於日本歌迷的支持有什麼樣的感覺
rain:很棒很好 演唱會中也很愉快開心
(邊看演唱會VCR 主持人一邊讚嘆:好受歡迎喔...好帥喔...身體好柔軟喔)
接下來 rain提供了在開演前一個小時自己自拍的VTR
====================================================================
接下來的內容 我另分一篇PO好啦~~~
媽媽罵我怎麼這麼晚還不睡 ><|||
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.136.77.160
※ 編輯: Qbibi 來自: 220.136.77.160 (08/03 00:45)
推
218.169.19.213 08/03, , 1F
218.169.19.213 08/03, 1F
推
61.228.184.88 08/03, , 2F
61.228.184.88 08/03, 2F
推
203.73.112.36 08/03, , 3F
203.73.112.36 08/03, 3F
推
220.141.119.172 08/03, , 4F
220.141.119.172 08/03, 4F
推
140.112.224.20 08/03, , 5F
140.112.224.20 08/03, 5F
推
61.58.29.241 08/03, , 6F
61.58.29.241 08/03, 6F
推
140.119.46.64 08/03, , 7F
140.119.46.64 08/03, 7F
→
140.113.68.92 08/03, , 8F
140.113.68.92 08/03, 8F
rain 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章