[閒聊] 11歲的Brian聽演唱會

看板placebo作者 (御風而行)時間14年前 (2010/04/09 20:39), 編輯推噓11(1109)
留言20則, 11人參與, 最新討論串1/1
不知道有沒有OP呢? 不小心找到覺得好有趣就想分享!XD 首先是在這段訪談裡: http://www.douban.com/group/topic/10672000/ 看到這段: 「我11歲的時候,我哥哥帶我去看一個法國樂隊Telephone在比利時的現場演出,」 他回憶到,「我爬到了鐵柵欄上,和保安們一起看完了演出, 我哥哥差點瘋了因為他以為他把我弄丟了,而他自己要被我父母抽死了。 那場演出被盧森堡國家電視台錄了下來,半年以後我在電視上看到了自己。 其實我已經完全忘掉這件事了,直到最近-我們上法國的一次電視節目時, 有個混蛋把那場演出的每一幀都仔仔細細過了一遍然後,他們找到了,11歲的,我。」 好吧!看到這裡時我也忍不住開始好奇, 所以11歲的Brian會是什麼樣子呢?...... 可是要找也不知哪裡找起,想不到皇天不負苦心人~ (沒事在youtube閒晃是有好處的!) 在看這段時: Placebo interview Brian Molko + "Wouldn't it be good" live http://www.youtube.com/watch?v=NZ_dWM36BXo
請注意3:31的畫面! 又註:請注意畫面右下角有一個cc的按鈕, 按紅下去會有英文字幕跑出來喔! (好有趣的訪談啊!感謝下面兩位大大提醒!) 吼!竟然讓我找到了!(真想大叫Bravo!~XD) 耶所以一定要分享一下~(看到的那剎那覺得太開心啦~) 可惜影像沒有很清楚啦~不過看起來小小隻的好可愛!>///< 題外話:看這段時又再度陷入為何不懂法語的悔恨喔! Brian在這段訪談裡好活潑啊!(結尾再次看到照片發出的叫聲好好笑) 怪不得下面有網友說覺得他在法文訪問時energetic多了, 而在英文訪問就有點boring的樣子~[我覺得是好像有比較正經一點(?)] (所以結論是應該提議大家來團報去學法文嗎?~XDD) 又我很喜歡他們翻唱這首歌 "Wouldn't it be good" 這首本來是 US iTunes pre-order bonus track http://www.youtube.com/watch?v=3Y2C4RifOOA
網上也可以聽到 現場更棒! 好愛他們翻唱人家歌曲卻能把原曲唱得更好的功力啊! -- We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.-- Oscar Wilde Juicybear's Playground:http://blog.roodo.com/juicybear/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.155

04/09 20:41, , 1F
看過了耶~(我真的很閒XD 不過電視台還能找出畫面很厲害耶!!
04/09 20:41, 1F

04/09 20:43, , 2F
哈哈樓上(握)推電視台有用心(我們更用心XD)
04/09 20:43, 2F

04/09 20:57, , 3F
(握) XD Brian的笑容真是迷死人~~啊
04/09 20:57, 3F

04/09 22:42, , 4F
11歲的Brian好可愛啊~
04/09 22:42, 4F

04/09 23:03, , 5F
竟然找到這個!好厲害喔!11歲耶~Brian11歲時我們在蓋嘛啊XDD
04/09 23:03, 5F

04/09 23:27, , 6F
Brian11歲時我應該還不知道在哪裡飄吧XDDDDD
04/09 23:27, 6F

04/10 03:26, , 7F
太好笑了這..
04/10 03:26, 7F

04/10 18:15, , 8F
就好像Running up the hill也是placebo的版本最棒
04/10 18:15, 8F

04/10 22:21, , 9F
好妙!感謝juicybear+電視台+那個找到小Brian的人+水管~
04/10 22:21, 9F

04/10 22:22, , 10F
還有主持人介紹小Steve時說他穿了一件很驚人的衣服XD
04/10 22:22, 10F

04/11 02:20, , 11F
原來樓上聽得懂法文喔!(嫉妒!)
04/11 02:20, 11F

04/11 02:52, , 12F
咦?底下不是有英文字幕?
04/11 02:52, 12F

04/11 13:11, , 13F
有字幕啊XDD Brian好可愛!
04/11 13:11, 13F

04/11 16:56, , 14F
什麼?為什麼我點沒有?是整個訪談都有嗎?!
04/11 16:56, 14F

04/11 16:59, , 15F
原來字幕是要按CC才會有的!(有人跟我一樣沒看到嗎?XD)
04/11 16:59, 15F

04/11 17:00, , 16F
果然分享到版上就會有好事啊XD
04/11 17:00, 16F

04/11 17:07, , 17F
太感謝了!好有趣的訪談啊!感謝樓上兩位(抱)!
04/11 17:07, 17F
※ 編輯: juicybear 來自: 140.112.25.155 (04/11 17:09)

04/11 21:16, , 18F
給原po:我就知道你會被我唬住XD(←壞心) 支持原po趕快
04/11 21:16, 18F

04/11 21:16, , 19F
去學法文,然後Placebo板以後有法文訪談就靠你了(喂XD)
04/11 21:16, 19F

04/12 14:27, , 20F
樓上的提議不錯 法語代表(蓋章) XDD 訪談太好笑了 整個大心
04/12 14:27, 20F
文章代碼(AID): #1Bln_r5o (placebo)
文章代碼(AID): #1Bln_r5o (placebo)