[活動] accidents給沛慈的話
只要你勇敢堅持,唱歌不僅是你也會是大家最後放棄的期待。
路途一定有挫折無奈,但這樣的經歷才叫年輕的熱血人生囉!
" It doesn't matter where you're going. What matters is deciding to get on."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.27.185.31
→
08/26 12:00, , 1F
08/26 12:00, 1F
→
08/26 12:01, , 2F
08/26 12:01, 2F
→
08/26 12:03, , 3F
08/26 12:03, 3F
→
08/26 12:07, , 4F
08/26 12:07, 4F
→
08/26 12:09, , 5F
08/26 12:09, 5F
推
08/26 12:09, , 6F
08/26 12:09, 6F
→
08/26 12:22, , 7F
08/26 12:22, 7F
還好啦 話說都沒有人注意到我這次很正經沒有走大誤路線欸(認真睜大眼中)
要我不關閉未成年進入模式 那小朋友們先把英文翻譯出來 正確無誤我就暫緩XD
推
08/26 13:48, , 8F
08/26 13:48, 8F
推
08/26 13:49, , 9F
08/26 13:49, 9F
→
08/26 13:52, , 10F
08/26 13:52, 10F
→
08/26 13:53, , 11F
08/26 13:53, 11F
推
08/26 13:54, , 12F
08/26 13:54, 12F
→
08/26 13:55, , 13F
08/26 13:55, 13F
推
08/26 13:57, , 14F
08/26 13:57, 14F
我修改一下文法XD 不好意思我是英文很濫的體育老師阿orz
不過大意應該沒差別啦 小朋友快翻譯阿^^a
推
08/26 14:03, , 15F
08/26 14:03, 15F
→
08/26 14:03, , 16F
08/26 14:03, 16F
→
08/26 14:04, , 17F
08/26 14:04, 17F
→
08/26 14:04, , 18F
08/26 14:04, 18F
→
08/26 14:08, , 19F
08/26 14:08, 19F
→
08/26 14:11, , 20F
08/26 14:11, 20F
→
08/26 14:15, , 21F
08/26 14:15, 21F
推
08/26 14:16, , 22F
08/26 14:16, 22F
→
08/26 14:16, , 23F
08/26 14:16, 23F
→
08/26 14:17, , 24F
08/26 14:17, 24F
推
08/26 14:18, , 25F
08/26 14:18, 25F
→
08/26 14:18, , 26F
08/26 14:18, 26F
" It doesn't matter where you're going. What matters is deciding to get on."
如果把整句話複製下來查網路 應該會查到類似的
這一句話的原文沒記錯應該是:
"The thing about trains... it doesn't matter where they're going.
What matters is deciding to get on."
"「列車的使命不在目的地,重要的是你要不要坐上去」"(白話一點翻)
來自於3D動畫片 北極特快車(The Polar Express) 如果有看過的人應該會有點印象^^
會把這句話送給沛慈 是因為對於唱歌這件事情 是她自己表達最後會放棄的
但感覺上 她好像還不適應演藝圈的氛圍與作息?(笑)
決定走入這個圈子 那麼不管這個旅程會讓她走到什麼未知的未來 遇到什麼際遇
但既然上車了 就好好享受這個過程吧!!
畢竟 沒有人能知道 沛慈這趟旅行目的地在哪
可是 我們都應該有勇氣相信 列車會開往 它注定開往的方向 是吧??^^
生命就該浪費在美好的事物上
如果進演藝圈、唱好聽的歌說故事給每個想被撫慰的心 是沛慈進演藝圈的初衷
那就勇敢堅持的去衝、瀟灑的豁出去冒險吧!!^^
→
08/26 14:19, , 27F
08/26 14:19, 27F
推
08/26 14:20, , 28F
08/26 14:20, 28F
→
08/26 14:21, , 29F
08/26 14:21, 29F
→
08/26 14:22, , 30F
08/26 14:22, 30F
推
08/26 14:23, , 31F
08/26 14:23, 31F
推
08/26 14:26, , 32F
08/26 14:26, 32F
推
08/26 14:28, , 33F
08/26 14:28, 33F
推
08/26 14:32, , 34F
08/26 14:32, 34F
哎呀 打太快的問題 以後要檢查阿XD 感謝提醒 消推文就不必了 這又沒啥XD
※ 編輯: accidents 來自: 163.27.185.31 (08/26 14:34)
推
08/26 14:35, , 35F
08/26 14:35, 35F
推
08/26 17:09, , 36F
08/26 17:09, 36F
推
08/26 18:03, , 37F
08/26 18:03, 37F
→
08/26 18:04, , 38F
08/26 18:04, 38F
→
08/26 18:09, , 39F
08/26 18:09, 39F
推
08/26 21:01, , 40F
08/26 21:01, 40F
ohyeahpets 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
31
53