[情報] 110907 miss A“現在我們變親密了很有默契”10asia內容 (下)

看板missA作者 (龜 (づ ̄ 3 ̄)づ 推)時間13年前 (2011/09/07 15:27), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
[情報] 110907 miss A“現在我們變親密了很有默契”10asia內容 (下) miss A “現在我們變親密了很有默契” “咿呀,真好,真好!”站成一列,凝視著鏡頭的miss A分成兩隊的瞬間,攝影師的聲 音提高了。秀智背靠著背沉醉在可愛的姿勢中,旁邊的min抱著對方,笑著像 是要bobo的樣子。 看著九個月後發行的正規一輯〈A Class〉的miss A的舞台的話,其實和剛出道時‘Bad Girl Good Girl’的舞台沒有甚麼變化。依然是唱著酷酷的,坦坦然的女人,以躺著豎 起兩條大腿開始的演出,也展現了她們果敢的表演。 但是表演著舞台的miss A卻變化了很多。不是,應該是說變親近了的話更貼切。 一起跳在舞台上“不能全部Live的超難編舞”,下了舞台的話就吵吵鬧鬧撓淘氣的她們, 現在成為“成員之間的親密和默契是最重要的”並能表現出自己的想說就說的關係。出道 後第一次去的軍隊慰問公演,歷史性的那一天,碰見了帶著同樣決心的miss A。 即將聽到軍人們一起合唱了,感覺怎麼樣? 秀智:別的歌手們都說在那裡能獲得很多力量,所以很期待 霏:聽過很多次說(那裡)很愉快,反應很棒的話了。“在舞台上無法100%的展現出來, 感覺很遺憾” Min:“練習生時期,是讓我成為現在的我的時間” 上周末錄影了MBC<第三屆偶像明星田徑大會>,滿意結果嘛? 秀智:我在100公尺跑中驚險的通過了預賽。以第四名。(笑) Min:佳姐姐跨欄,霏姐姐跳高,她們兩人真的很棒。 霏:其實在跳高之前突然感覺撐了,胃有點小痛。原來可能就不能跳了,但還是跳了。 我不知道我能跳這麼高。因為sistar也很棒嘛。每個人也問了我是不是很難受。(笑) Min:真的很感動。 http://i.imgur.com/9Iehf.jpg
不覺得沒有後續曲而結束的一輯活動很可惜嘛?心境也和出道時有些變化吧。 秀智:因為行程很多,身體也很累,無法在舞台上100%的展現給大家覺得挺遺憾的。 出道的時候...嗯..想不起去年時的想法了(笑) 好像就那樣忙碌的活動了似的。 聽說在這次的到一位的時候非常愉快的表情在網路上瘋狂轉載 (笑)依然覺得獲得一 位很珍貴吧。 霏:嗯 我看到了 (笑) 秀智:眼睛變大,鼻子也變大,嘴也變大的時候? (笑) 那也是筆起去年而更游刃有餘了吧,SBS<人氣歌謠>中獲得‘Goog-bye Baby’第一名時 的安可舞台,和MC趙權一起跳了舞蹈,也將歌詞改為了“我的名字不叫趙權兒”。是 預先排練好的舞台嘛? 霏:沒啥時間能和權兒見面。 佳:就那時候在那位置上就直接唱出來的。所以歌詞錯誤了。(笑)本來應該是唱“趙權 兒”卻唱成了“趙權”。 看到“我的名字不叫做秀智,卻總是把我叫成秀智的時候”的那個部分時,感覺如何? 秀智:挺擔慌的。 霏:啊...好像不應該是那樣...(笑) 出現真實的名字就有些內啥 所以追問著朴振英PD PD說是不是只miss A秀智的意思,而是代表著平凡的普通女生的名字罷了。因為在我們 中間,秀智的名字就挺平凡的。 http://i.imgur.com/sc333.jpg
據說秀智在那個部分,會看到粉絲的反應轉換了三次表情? (笑) 秀智:我經常會到FANCAFE看,所以下定了要改掉那個的決心,但也不是刻意改變,就怎 麼樣做稍微就出現了不一樣的表情了。(笑) 剛開始準備腐笑的再次笑了起來,非常像是 芝麻般的表演呢。 “韓語RAP發音非常難,所以哭很多次” “韓語,現在幾乎沒有啥不方變的”‘Good-bye Baby’是一首乘載著在男人面前雖然 很坦然,內心卻受傷害的女生的複雜心裡的歌曲,整樣理解歌詞呢? Min:雖然我不會成為像那樣的女人,但聽到歌曲時還是非常想打這個男人,有著那麼的 心態。我唱到我的部分“什麼話也不說,就這樣消失給你看”的歌詞時,真的很爽。 記得“從一到十”這首歌的最後有一個呼吸聲。非常抓住情感的感覺(笑)是誰的呢? 霏:是我,非常難啊,不能太長,也不能太短,得加入情感。呼吸聲也得抓住時期,其 實我就是沒啥想法就“呵”了。 Min:呵~...專輯得好才行啊 (笑) ,最近的韓語實力好像提升很多。Mnet<Beatles Code>中,唱‘茫然’的時候 ,發音也很標準,而且也好像很投入到歌詞的情感中去了。 霏:其實和以前一樣,不能每天學習韓語,但我覺得和人們交流是最重要的。實力也就 上去了。 http://i.imgur.com/UUsD7.jpg
佳:有很多時候還是無法理解以90度來問候的文化,確實出現綜藝節目的話韓語會上升 很多。現在幾乎沒甚麼不方變的了。現在也會用“虛冷放屁”的話了?(笑) 是誰告訴的呢? 佳:(看向了Min) Min:我從練習生時期就教了!哈哈。 怎樣消化韓語的RAP呢? 佳:發音真的很難,所以哭了很多次。“像是蟒蛇纏繞著我一樣騙了我”的部分是對韓 國人也是很難的發音,為了那個感覺所以得說RAP嘛。唱好RAP的話...就要死了。哈哈哈 哈。要唱到‘現在是Bye bye’呵呵... 全體都接受了vocal的指導了?雖然‘Good-bye Baby’的個人part也很重要,但因為是一 直有着合唱的歌曲,有詢問過朴振英pd細節上的問題嘛? Min:細小的部分非常多。首先就是歌詞相對的感情表現是重點。每個字都一個個收到了 指導。比如說“轉身”的時候 “□”部分要沒有感情。(笑)知道是說什麼吧? 霏:對的,好像知道了,哈哈,在練習舞蹈和歌曲的呼吸時一個個去對,所以練習的時候 很辛苦。好像不能LIVE一樣,但是編舞老師對我們說“沒關係,‘Bad Girl Good Girl’ 的時候也是,剛開始也很困難啊,結果就是全做好了嘛,多多練習就好了”。因為熟練了 所以就不是那麼累了。 跳舞的時候很多頭髮都掉了“秀智”去海外表演的話,就會有很多力量。有着就像蟒蛇一 般表現出的動作,那樣柔軟的表演不容易吧? http://i.imgur.com/e8k7i.jpg
秀智:剛開始的時候受了很多傷。縮著肩膀得用手拍地板,因為我是長頭髮所以跳舞的時 候很多頭髮都掉了,雖然不是挺難的動作,但這也是我們表演舞台的趣味吧。 霏:我也是不太知道方法瘦挺多傷的,我們唱“不要做”的時候只要晃動骨盆就行了,但 朴振英PD看到後說不應該是那樣的,雖然是細小的動作,但還是很難。 Min:像我這樣的情況就這樣對著歌詞唱著歌跳舞的話就比較容易了。唱“優~越”的這個 時候要遲ㄧ些,聽到歌詞就得噠噠噠的隊上的。好像是編好的和著歌曲跳的舞一樣,反而 跳起來很輕鬆。 聽說在大腿綁MIC的是成員們的想法。好像有很多部分想參與進去? Min:我們不是全部都參與了,但是這次專輯比起前一次更注重了我們的意見,舞蹈也是, 加入了我們很多意見。現在和朴振英PD的是叫做協商?(笑) 不是,是討論!通過討論也聽 取了我們挺多的意見。 舞台上只有秀智帶了貓耳朵,這個CONCEPT是怎樣定下來的呢? 秀智:另外的成員們都定好了風格,只有我的不太確定。所以就一直推辭,髮型師姐姐說 加上這個的話就很可愛就但上了貓耳朵了。我平時我挺喜歡可愛的東西所以也覺得挺好的 http://i.imgur.com/ZCMDa.jpg
來源:10asia 翻譯:火腿腿 繁體翻譯:阿龜 製圖:小玲 轉載:miss A中文首站 missin'A www.missacn.com -- ★☆★☆★☆★★★☆★☆★☆★☆★☆★☆╭———╮m ◢█◣ ◢█◣ ╭───╮╭—╮╭───╮╭───╮║▋╭╮║i █████ Fei ║▋╭╭║║▋║║▋╭—╯║▋╭—╯║▋╰╯║s ◥█SayA█◤ Min ║˙║║║║˙║╰—╮˙╮╰—╮˙╮║˙╭╮║s ◥████◤ Jia ╰—╯╯╯╰─╯╰───╯╰───╯╰—╯╰╯A ◥█Suzy ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★¢ turtle222 ◥◤嗚哩 撒啦嘿唷 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.77.14

09/08 00:06, , 1F
感謝分享~~喜歡她們這樣聊天和大家分享心情~~
09/08 00:06, 1F

09/08 14:42, , 2F
可惜沒有後續曲 不然就可以加入女團大戰
09/08 14:42, 2F

09/15 15:25, , 3F
感謝分享 可以更加瞭解她們
09/15 15:25, 3F
文章代碼(AID): #1EPurCc5 (missA)
文章代碼(AID): #1EPurCc5 (missA)