[中譯歌詞] 遠鄉~tokyo~ feat.九州男
mihimaru GT- 遠郷 ~tokyo~ feat.九州男
大和美姬丸 - 遠鄉 ~tokyo~ feat.九州男
作詞:hiroko, 九州男 and mitsuyuki miyake
作曲:hiroko, 九州男 and hilow10
編曲:hilow10
夕陽和母親送著我
倚在父親搖搖晃晃的車子
到達的地方這裡是東京 五疊半孤單的紙箱
裡面是生活用品和最愛的即溶咖啡
然後從角落拿出來
一張略皺的信
"要注意身體、不順心的話可以隨時回來"
握緊指尖 踏出看不到的未來
內心堅定的發誓、一定會實現夢想回去…
啊虛幻的夢啊、還在身邊
即使背對著無法歸去的故鄉
沐浴在高樓大廈隙縫透出的陽光下
今天也要燦爛盛開
在大家的期待下 我全力衝上東京的階梯
想要確定描繪的遠大夢想是否真的朝實現邁進
平常看不見的景色有一天我會變成畫讓你看到
一定會再見面的 只要我們過去培養的感情一直不變的話…
為何說來是那時的懷念 這街景都閃亮了起來
雖然耍酷地離鄉背景 現在在人影、街影之中只有怯懦
汗水中浮現朋友的臉孔 不堪 與順著臉頰流下的悔恨交織
眼前映現的前進理想變成了淚水
啊眩目的夢想、別丟棄在一旁
即使是在追求抓不到的沈醉
迷失在高樓大廈之間的偌大迷途
今天也會走下去
承受痛楚 感受光明
妥協 挫折 這個結 是否還會連繫著明天這條線
自己對自己說未完成 撥開人潮說「對不起」
已經是口頭禪 在光亮的一旁是黑暗 以混沌來隱藏在這城市
在人來人往的人群 在這裡留下什麼 失去什麼 摩天樓的頂端
仰望那狹隘又寬廣的藍天
站上聳立的高樓大廈好像伸手可及
即使是陰天盛開的花朵也好 想要燦爛盛開一點也好
有一天我的人生能傳遍世界 只要一次 現在我張開雙臂…
啊虛幻的東京啊、滿滿的人潮與夢想
身為獨一無二的自己活在這裡
沐浴在高樓大廈隙縫透出的陽光下
今天也要燦爛盛開
啊虛幻的夢啊、還在身邊
即使背對著無法歸去的故鄉
沐浴在高樓大廈隙縫透出的陽光下
今天也要燦爛盛開
From:環球音樂 中譯
--
視聽劇場◆Idols_3JP◆JP__Groups◆mihimaru_GT http://mihimaru-gt.com ψanother99
﹡ ┌╖ ╓┐ ˙ ┌╖ hiroko 阿久津博子 ╳ ˙ ╭───╖╓───╖
* └╜ ║│﹡ └╜ ﹡ 三宅光幸 miyake │╭──╜╙╖╓─╜
╓─╥─╖┌╖ ║└─╮┌╖ ╓─╥─╖╭─╮┌╭╖┌╖╖││╭─╖ ║║ ● ●
║ ║│║ ║├╖││║ ║ ║│口││╓╜│╰║│╰─╯║ ║║/▲\/□\
╙╨─╨╜└╜ ╙┘╙┘└╜ ╙╨─╨╜╰─╰└╜ ╰╯╜╰───╜ ╙╜ ║ ∥
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.67.183
mihimaru_GT 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章