[中譯] Summer Time Love

看板m-flo作者 (喇叭加油!)時間18年前 (2006/08/21 16:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Summer Time Love m-flo♥日之內絵美 & Ryohei written by m-flo & Emi Hinouchi & Ryohei ☆ Don't matter if you got money Don't matter if you got GOLD 雖然你這樣說 想要敷衍我 You want it like that... you do (×2) Work it... 把右手舉起來 Work it... 把左手舉起來 Work it... 沒錯!把兩手舉起來 Work it... Work it... Work it! 擁有價值一千萬美金的笑容的男人是誰? You better ask somebody 牙齒代表十個腳色,所以才需要微笑 對你稍稍拍拍馬屁 說出口的是ME,很COOL的服裝儀表 大家都在穿套裝的派對裡穿著高腰褲 和他擦出火花,向寂寞的你 表達親切之意抓住了你的心 那位MR.V,其實就是我本人 不在意周遭呼呼大睡 REST 心想這是夢嗎?結果卻是現實 一旦讓我開始說 那可是ENDLESS(WHAT?) 啊唷 令人在意他登場了 幾乎讓我立刻陷入情網 盯著他目不轉睛♥看看鏡子 檢查妝有沒有化好 接著靠近他身邊 只盼他能把自己帶走 在涼風徐徐 舒服宜人的午後 Hurry up it's getting late baby, 天馬上就要黑了 Check一下Sunset 等把KISS搞定了再朝party出發吧 剛才的angry 讓它隨著海浪聲 we can set it far away 裸膚上穿著來自你的KISS ☆☆ 我明明就不想陷下去 卻又為何 在不知不覺裡 為你 fell so deep 把夏天當作藉口 讓我倆 get down Blame it on the sun 戀愛的預感 la la la... I gotta 問題,問題,你是誰? 當我告訴你我的名字,call & respond When I say VERBAL you say「 」 (OH!) Say my name like 天命真女 表示友善的手勢,明明沒有罹患夏季感冒 卻讓體溫幾乎降不下來的HOT sister而我是mister (令我身不由己) 如果就這樣下去在歌曲結束時會不會得到一個KISS? Whatever the 結果 明天會開始啟動 腦袋裡的橡皮擦功能 所以說 LET'S RIDE (所以說 LET'S RIDE) 在微醺下 平常說不出口的話 你果然是 襯托夏天所必要的 SPICE ☆☆☆ 開始永遠來得那麼突然 道別是如此令人痛苦 真是夠了 像這樣的 Summer Time Love 我再也受不了 Blame it on the sun 戀愛的預感 la la la... Don't matter what you do Don't matter what you say 哪怕超越了友情 We'll always be the same Don't matter if we're late Don't matter if we miss the game 只需要把自己交給心動的感覺 stay the same ☆ Repeat 對女孩子而言 夏天也是特別的 帶著點危險氣息的男人 總是吸引著我們 Oh No No No No... 追求與平日不同的刺激 即使事後後悔也沒關係 一個夏天裡所發生的事情 ☆☆ Repeat ☆☆☆ Repeat -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.11.171
文章代碼(AID): #14wM-DI5 (m-flo)
文章代碼(AID): #14wM-DI5 (m-flo)