[歌詞] ハジマリノウタ~遠い空澄んで~

看板ikimono作者 (偶然も二度目は運命だよ)時間15年前 (2009/12/24 14:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
ハジマリノウタ~遠い空澄んで~ 作詞:山下穂尊 作曲:山下穂尊 遠くに見えた街並み いつの日にか誓った景色と同じ 怯えて立てなくなっても 涙に滲む明日を教えてくれる 君からもらった言葉 僕の生きる意味を照らしてくれた 「もう少し強くなれたら…」なんて思ってみても仕方ないよ 遠方的街景 與曾經立下誓言的景色相同 即使害怕到站不穩 沾著淚水的明天會告訴我 你跟我說過的話 照亮了我生存的意義 「要是我能更堅強就好了…」 這麼想著也毫無助益 「夢の途中」そう気づいたら なんだかちょっと楽になって 答えなど無くていいんだよ 僕の頬は少し朱に染まる 自從發覺這是「夢的過程」 總覺得好像輕鬆了一點 就算沒有答案也沒關係 我的臉頰染上了一抹朱紅 遠くに見えた空は澄んでいて 泡沫の日々に迷わんとした 揺るぎないこの胸の真ん中の想いを託して 想いを信じて 僕はただ明日を見て歩こう たとえそこに願い届かずとも 変わらないあの日の言葉だけを この手に抱えて この手に抱えて 遠方的天空好清澈 我決心不再迷惘於泡沫般虛幻的往日 寄託於我心正中那堅定不移的信念 相信這份信念 我只要一心看著明天向前走 即使在那裡願望無法達成 那天說過的 不變的話語 我用這雙手緊擁 用這雙手緊擁 君とね 出逢ったことが見えなくなった場所を示してくれた そうして解かり合えたよ 僕も君も同じ弱さを持ってる 我和你 指出了我們曾經相遇 卻再也看不見的地方 於是我們互相了解 你我都有同樣的脆弱 どうしてなんだ?みんな抱えてる怖さや不安を隠したりして 「強くない」ってそう言い切ったら 暗く濁った闇を灯り灯る 為什麼大家都要隱藏內心懷著的恐懼與不安? 如果能勇敢說出自己「並不堅強」 渾沌不清的黑暗中將亮起光芒 伝えたいことが溢れてきて あの空の向こうへ流れてゆく ぎこちない言葉でしかないけど 今伝えたくて 今届けたくて 連綿とゆく時間の中で 僕は確かにここで呼吸(いき)をする 柔らかい陽の光を浴びれば また目を覚まして また歩き出せる 想告訴你的話滿溢在心中 往天空的另一端流去 雖然只有生硬的言詞 但我現在好想告訴你 現在好想讓你知道 連綿不斷的時光中 我的確在這裡呼吸著 沐浴在柔和的陽光中 我會再度睜開雙眼 再度啟程 僕が生きた「証」を残そう それを何時の日か「夢」と名付けよう つつましくも意味の在る「証」を 意味在る「夢」だと 確かな「夢」だと 僕は「今」を信じて歩こう たとえそこに祈り叶わずとも 生まれゆく全ての言葉たちを この手に抱えて この手に抱えて 我要留下自己活過的「證明」 在未來的某天將它以「夢想」命名 將樸實卻有意義的「證明」 稱為有意義的「夢」 確實的「夢」 我要相信「現在」繼續走下去 即使在那裡心願無法實現 即將出現的 所有的話語 我用這雙手緊擁 用這雙手緊擁 正確中譯歌詞以1/8即將發行的台版為主喔!!!(期待>///<) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.153.174

12/24 22:40, , 1F
喜歡最後一段的第一句!! 感謝版主翻譯~~~
12/24 22:40, 1F
文章代碼(AID): #1BCmUbFn (ikimono)
文章代碼(AID): #1BCmUbFn (ikimono)