[新聞] 2009.05.21 水嶋ヒロのほろよいトーク

看板hiro (水嶋 - 水嶋ヒロ - 水嶋斐呂)作者 (選ばれし者だけ)時間15年前 (2009/05/22 08:05), 編輯推噓8(807)
留言15則, 5人參與, 最新討論串1/1
<水嶋ヒロ>酎ハイ飲みながらトーク番組 サントリー「ほろよい」サイトで配信 <水嶋ヒロ>一邊喝著酎 High 的談話節目 在 Suntory「Horo-Yoi」網站播送 http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090521-00000040-maiall-ent 俳優の水嶋ヒロさん(25)が、サントリーの酎ハイ「ほろよい」の特設サイト「 ほろよい.com」で、「ほろよい」を飲みながら、ユーザーの読者の質問に答え る「水嶋ヒロのほろよいトーク」を配信する。29日、6月5日午後10~11時 の間に15分間の録画配信。 演員水嶋ヒロ先生(25歲)將在 Suntory 的酎 High(註1)「Horo-Yoi」(註2)特 設網站「Horo-Yoi.com」(http://horo-yoi.com/)中演出一邊喝著「Horo-Yoi」一 邊回答讀者問題的「水嶋ヒロ Horo-Yoi Talk」。將分別在 5 月 29 日及 6 月 5 日的晚上 10 點 ~ 11點(台灣時間 9 點~ 10 點)以錄影的方式播出,長度約 15 分鐘。 「ほろよい.com」は、自分の分身(アバター)を設定し、他ユーザーとサイト 上で飲み会(意見交換)ができるサイト。29日は「ヒロに相談」、6月5日は「 ヒロのチャレンジ」をテーマにした質問に答える。「チャレンジ」の質問は同サイ トで、「相談」はコミュニティーサイト「mixi」で、いずれも25日午後3時 まで受け付ける。 「Horo-Yoi.com」是設定自己的分身(Avatar,註3),並且與其他的使用者在網路 上舉行酒會(交換意見)的網站。5 月 29 日是「向ヒロ諮詢」、 6 月 5 日是「ヒ ロ的挑戰」,分別以這樣的主題來回答問題。「挑戰」的問題在同一個網站(Horo-Y oi.com),而「諮詢」的部份是在交流網站「mixi」(http://mixi.jp/),到 5 月 25 日下午 3 點(台灣時間下午 2 點)之前都可以投稿。 ===== (註1) 酎 High 是「焼酎ハイボール」的簡稱,焼酎是日本蒸餾酒,我們一般還是翻成日本 酒(日本酒也翻成日本酒就是了),ハイボール(Highball)是加入蘇打水的雞尾酒 (通常是威士忌),所以酎 High 硬要翻譯的話應該是「日式雞尾酒」。 (註2) 「Horo-Yoi」沒有很明確的意義,簡單地拆開來應該是ほろ(輕微)酔い(醉),翻 譯的話可以翻微醺、微醉。不過看了他們網頁的一些介紹,好像也可以一語雙關地解 釋成ほろ(小喝一點吧?).よい(好啊)的意思。總之就是個商品名稱,其實不用 太在意到底是什麼。 (註3) Avator:【電腦術語】,在虛擬實境中互動地呈現一個人。 ===== [補充] 1.我自己試了一下,光只是想在 Horo-Yoi (http://horo-yoi.com/)投稿的話,只  要直接在投稿網頁(http://horo-yoi.com/popup/request.php) 留言就可以,沒  辦法用日文的話寫英文應該也沒問題,水嶋是歸國子女,英文很罩。但是想要看到  那個節目的話就一定要在他們網站註冊,註冊手續不複雜,照著說明做就可以了(  我已經註冊了)。 2.「mixi」(http://mixi.jp/) 是一個交流網站,不過似乎要有人介紹才進得去,  總之看起來好像很麻煩所以我就懶得試了。 --      を往き、てを                      わって、を振るう 自分以外 誰の強さ信じられる                         誰もいない 時空一人進化してく                最強のレジェンド -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.224.217

05/22 08:11, , 1F
謝謝!!!這篇真是實用阿~~~
05/22 08:11, 1F

05/22 10:16, , 2F
mixi現在除了要介紹還要有日本手機才能註冊
05/22 10:16, 2F

05/22 10:17, , 3F
最好不要留英文,因為這之中一定會經過staff審核~
05/22 10:17, 3F

05/22 10:17, , 4F
英文的可能會直接被丟掉~@@
05/22 10:17, 4F

05/22 10:47, , 5F
原來如此,真的是很麻煩 XD (指 mixi)
05/22 10:47, 5F

05/22 16:56, , 6F
我有MIXI耶
05/22 16:56, 6F

05/22 23:20, , 7F
可是我之前請MIXI沒有這些問題啊~~還是因為我有人介紹?!
05/22 23:20, 7F

05/22 23:21, , 8F
其實說介紹也只是發個邀請函罷了~~我為了要看朋友BLOG有加入
05/22 23:21, 8F

05/22 23:29, , 9F
啊!!對不起~~nat大!!我知道了~~因為我是三年前加入的~~
05/22 23:29, 9F

05/23 00:05, , 10F
好多人住日本,真好 @@
05/23 00:05, 10F

05/23 00:42, , 11F
哈哈之前就加入的有邀請函就可以~現在的都還要日本號碼
05/23 00:42, 11F

05/23 22:06, , 12F
如果可以借到日本地址跟號碼不知道是不是就可以加入?!
05/23 22:06, 12F

05/23 23:04, , 13F
是滴,有邀請函+日本手機號碼就可以
05/23 23:04, 13F

05/29 22:41, , 14F
第一彈「ヒロに相談」可以看了
05/29 22:41, 14F

06/05 22:58, , 15F
第二彈「ヒロのチャレンジ」可以看了
06/05 22:58, 15F
文章代碼(AID): #1A5UnBAL (hiro)
文章代碼(AID): #1A5UnBAL (hiro)