[問題] 桂子還是圭子?

看板globe作者 (前進青學!YES!!)時間7年前 (2018/01/25 22:24), 編輯推噓7(7013)
留言20則, 5人參與, 6年前最新討論串1/1
印象中剛出道的時候大家都是寫圭子, 所以也一直以為她叫圭子。 直到最近看文章才發現大家寫桂子(驚 查了WIKI之後發現桂子是本名, 試著用「globe 圭子」去查還是查的到, 但是發現日本不論是哪一個幾乎都不會寫, 唯一看到的一句是寫『也會標記成小室桂子』, 此外幾乎都沒了。 所以很好奇圭子這個名字是怎麼來的?有人知道嗎? 多年來現在才發現的疑惑 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.160.108.117 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/globe/M.1516890247.A.AE9.html

01/26 08:28, 7年前 , 1F
TK都寫桂子啊,當初怎麼翻的應該就只是沒查證自己找
01/26 08:28, 1F

01/26 08:28, 7年前 , 2F
漢字代
01/26 08:28, 2F

01/26 08:44, 7年前 , 3F
日本人的名字不一定會有漢字,但台灣畢竟使用中文所
01/26 08:44, 3F

01/26 08:44, 7年前 , 4F
以如果沒有漢字的名字就會自己翻,大部分都是沒有請
01/26 08:44, 4F

01/26 08:44, 7年前 , 5F
教過本人的情況下自己翻的,有印象的就是澤尻英龍華
01/26 08:44, 5F

01/26 08:44, 7年前 , 6F
以前都翻成惠理香,後來是有知會本人讓她選漢字才改
01/26 08:44, 6F

01/26 08:44, 7年前 , 7F
成英龍華的。這邊要注意的是她本名(證件那些)並沒有
01/26 08:44, 7F

01/26 08:44, 7年前 , 8F
漢字是台灣媒體請她自己選的。日文畢竟母音簡單就算
01/26 08:44, 8F

01/26 08:44, 7年前 , 9F
只寫羅馬拼音也好念,但韓文發音比較麻煩,韓國藝人
01/26 08:44, 9F

01/26 08:44, 7年前 , 10F
名字漢字亂譯的狀況更多。
01/26 08:44, 10F

01/28 01:04, 6年前 , 11F
可是她本名就是寫桂子,怎麼還會跑出圭子~囧
01/28 01:04, 11F

01/28 01:36, 6年前 , 12F
出道以來一直都用keiko活動沒特別問的話都不會知道本
01/28 01:36, 12F

01/28 01:37, 6年前 , 13F
名啊 我是看到TK寫的才知道 再之前沒印象有官方資料
01/28 01:37, 13F

01/28 01:37, 6年前 , 14F
寫出本名漢字的啦~
01/28 01:37, 14F

02/15 13:24, 6年前 , 15F
從 globe 這張專輯就開始追,我也有寫成圭子的印象
02/15 13:24, 15F

09/04 16:23, 6年前 , 16F
以前的翻譯都是圭子
09/04 16:23, 16F

10/11 16:16, 6年前 , 17F
我也是一出來就追的,還是習慣圭子。
10/11 16:16, 17F

12/01 07:09, 6年前 , 18F
桂子
12/01 07:09, 18F

12/01 07:13, 6年前 , 19F

12/07 21:31, 6年前 , 20F
樓上這個哪裡有賣(不是
12/07 21:31, 20F
文章代碼(AID): #1QQUY7hf (globe)
文章代碼(AID): #1QQUY7hf (globe)