[情報] signal 歌詞翻譯
颱風天在家裡什麼事也不能做= =
於是就把歌詞拿出來翻譯了,這樣自己看起來也方便
有空說不定可以做個簡單的字幕影片上傳?如果雨再繼續這麼下的話什麼事都有可能發生 科科
---------------
I've got a signal 昨夜夢中尋來的模糊微弱信號
難道是遠方某人對我的的求救要求 whoa
近日我有些憂鬱的表情
你不動聲色的輕觸
然後又再次漸漸遠去
就像是你的微笑一樣
重新打開吧radio
讓我能夠收到你的signal (不是mono就是stereo)
而又有了新的問號-抓住你之後能夠留得住嗎
Woo~ 試著朝你透明的身軀投出網子嗎
Woo~ 若是放下你之後該怎麼忍受
跌入思緒之中無法脫身
from 9 to 5, 5 to 9 瘋了
也許是回到軌道上
讓我激動不已 無法入眠 whoa
在我對那種纏綿悱惻的愛情毫無關心的燦爛日子中
你投下了顆小小的石子便走
就像是你的微笑一樣
重新打開吧radio
讓我能夠收到你的signal (不是mono就是stereo)
而又有了新的問號-抓住你之後能夠留得住嗎
Woo~ 試著朝你透明的身軀投出網子嗎?
Woo~ 若是放下你之後該怎麼忍受?
I'll be an astronaut, I'm searching on into space
Turn on my radio, can you hear me?
無法捕捉 無法看清的黑暗中
你究竟在哪裡
重新打開吧radio
讓我能夠收到你的signal (不是mono就是stereo)
而又有了新的問號-抓住你之後能夠留得住嗎
Woo~ 試著朝你透明的身軀投出網子嗎
Woo~ 若是放下你之後該怎麼忍受
I've got a signal
I've got a signal
---------------
歌詞果然是一貫的f(x)風格(?)
最喜歡裡面低喃著的"I've got a signal"這句了
神性感!
--
每天都好餓。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.102.164.131
推
08/21 13:49, , 1F
08/21 13:49, 1F
推
08/21 13:50, , 2F
08/21 13:50, 2F
推
08/21 13:51, , 3F
08/21 13:51, 3F
推
08/21 13:59, , 4F
08/21 13:59, 4F
推
08/21 14:43, , 5F
08/21 14:43, 5F
推
08/21 14:47, , 6F
08/21 14:47, 6F
推
08/21 14:49, , 7F
08/21 14:49, 7F
推
08/21 15:37, , 8F
08/21 15:37, 8F
推
08/21 15:38, , 9F
08/21 15:38, 9F
→
08/21 15:39, , 10F
08/21 15:39, 10F
推
08/21 15:39, , 11F
08/21 15:39, 11F
推
08/21 15:59, , 12F
08/21 15:59, 12F
推
08/21 16:03, , 13F
08/21 16:03, 13F
推
08/21 16:03, , 14F
08/21 16:03, 14F
→
08/21 16:04, , 15F
08/21 16:04, 15F
推
08/21 16:05, , 16F
08/21 16:05, 16F
果然雨沒有要停的意思,所以產出了這個
有點簡陋但可以跟著歌一起聽我就滿足了XDD
http://ppt.cc/SCtA
※ 編輯: x13710 來自: 59.102.164.131 (08/21 20:23)
推
08/21 20:26, , 17F
08/21 20:26, 17F
推
08/21 20:30, , 18F
08/21 20:30, 18F
→
08/21 20:42, , 19F
08/21 20:42, 19F
推
08/21 22:57, , 20F
08/21 22:57, 20F
推
08/21 23:15, , 21F
08/21 23:15, 21F
推
08/21 23:37, , 22F
08/21 23:37, 22F
推
08/22 02:03, , 23F
08/22 02:03, 23F
推
08/22 17:31, , 24F
08/22 17:31, 24F
fx 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章