[分享] 台灣2017應援活動

看板flumpool作者 (mx10040798)時間7年前 (2017/10/23 19:50), 7年前編輯推噓21(21019)
留言40則, 9人參與, 7年前最新討論串1/1
這次的應援活動跟去年一樣的歌曲 希望大家能在等待安可的時候用拍手取代音樂 唱出這首歌代表我們的感動與支持! 讓一期一會的約定一直持續下去:) 感謝網友用心製作的教學影片 轉載臉書 https://www.facebook.com/RyutaYamamura121/videos/1489671491127658/ 我們10/28、29見! (分享的臉書粉專並非隆太本人經營) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.15.87.132 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/flumpool/M.1508759422.A.9D6.html ※ 編輯: mx10040798 (101.15.87.132), 10/23/2017 19:51:50

10/24 15:57, 7年前 , 1F
推活動,希望跟去年一樣成功
10/24 15:57, 1F

10/24 19:07, 7年前 , 2F
我也想ㄧ起大合唱~
10/24 19:07, 2F

10/25 00:32, 7年前 , 3F
感謝再次舉辦...^_^ 只是確定還要唱大切嗎...去年搞成
10/25 00:32, 3F

10/25 00:32, 7年前 , 4F
這樣...餘悸猶存吶...
10/25 00:32, 4F

10/25 00:35, 7年前 , 5F
或許這次可以善尾~
10/25 00:35, 5F

10/25 00:39, 7年前 , 6F
覺得可以唱中文歌證明之類的大家比較會唱也比較有台灣場
10/25 00:39, 6F

10/25 00:39, 7年前 , 7F
的獨特性
10/25 00:39, 7F

10/25 00:43, 7年前 , 8F
有些人不喜歡這首中文詞
10/25 00:43, 8F

10/25 00:46, 7年前 , 9F
回五樓 也或許這次又有些人來個回馬槍^_^
10/25 00:46, 9F

10/25 00:55, 7年前 , 10F
有了去年的經驗 覺得今年我們應該可以做的更好 但flum
10/25 00:55, 10F

10/25 00:55, 7年前 , 11F
pool有很多好歌 是不是有可能可以唱唱別首 比較有新鮮
10/25 00:55, 11F

10/25 00:55, 7年前 , 12F
感 也希望大家都能很輕鬆的參與:)
10/25 00:55, 12F

10/25 00:57, 7年前 , 13F
大家想唱什麼歌?
10/25 00:57, 13F

10/25 00:59, 7年前 , 14F
柚子最近的巡迴,每ㄧ場大家都是靜靜的唱同一首,那種對歌和
10/25 00:59, 14F

10/25 00:59, 7年前 , 15F
團的認同感,讓人覺得很強烈~
10/25 00:59, 15F

10/25 01:14, 7年前 , 16F
應援傳達我們的心意,大切很好呀!對於認真學中文的隆
10/25 01:14, 16F

10/25 01:14, 7年前 , 17F
太,我們認真唱日文有何不可?要獨特還是要他們懂比較
10/25 01:14, 17F

10/25 01:14, 7年前 , 18F
好呢?
10/25 01:14, 18F

10/25 01:20, 7年前 , 19F
去年無心的小插曲要記恨到什麼時候~好好享受和flumpool
10/25 01:20, 19F

10/25 01:20, 7年前 , 20F
的美好時光吧!
10/25 01:20, 20F

10/25 01:21, 7年前 , 21F
不知道為什麼樓上要這麼問,沒有覺得日文不好可,也沒有
10/25 01:21, 21F

10/25 01:21, 7年前 , 22F
覺得獨特跟他們懂那個比較好,只是覺得還有很多可能性可
10/25 01:21, 22F

10/25 01:21, 7年前 , 23F
以去討論
10/25 01:21, 23F

10/25 01:21, 7年前 , 24F
真心希望大家都開心聽歌和應援~
10/25 01:21, 24F

10/25 01:24, 7年前 , 25F
回16樓 沒有記恨啊~只是不想重蹈覆轍而已^_^
10/25 01:24, 25F

10/25 01:25, 7年前 , 26F
希望他們懂 又能想起台灣飯的大家最好哈 證明很多人
10/25 01:25, 26F

10/25 01:25, 7年前 , 27F
不喜歡他的中文詞嗎(?) 一時想不到其他首 但覺得
10/25 01:25, 27F

10/25 01:25, 7年前 , 28F
樓上說的證明好像很有台灣場的特殊性 自己的歌應該也
10/25 01:25, 28F

10/25 01:25, 7年前 , 29F
不太會不懂的感覺哈:) 靜靜的唱同一首歌的認同感很有
10/25 01:25, 29F

10/25 01:25, 7年前 , 30F
溫度也很有渲染力 大切本來就是起源於日本的應援 很
10/25 01:25, 30F

10/25 01:25, 7年前 , 31F
希望也有一首應援屬於台灣 當音樂響起 會想起台灣飯
10/25 01:25, 31F

10/25 01:25, 7年前 , 32F
的大家:)
10/25 01:25, 32F

10/25 01:27, 7年前 , 33F
推26樓
10/25 01:27, 33F

10/25 01:29, 7年前 , 34F
有些人,不是很多人^^
10/25 01:29, 34F

10/25 15:37, 7年前 , 35F
我覺得君に届け很適合阿 可以考慮而且又不跟日本重複
10/25 15:37, 35F

10/25 16:19, 7年前 , 36F
我覺得唱大切很好阿,歌詞超適合應援用,而且當初我
10/25 16:19, 36F

10/25 16:19, 7年前 , 37F
們透過Twitter跟FB向flumpool許願,就是希望可以再次
10/25 16:19, 37F

10/25 16:19, 7年前 , 38F
合唱這首歌。這次的演唱會得來不易,難講明年還會不
10/25 16:19, 38F

10/25 16:19, 7年前 , 39F
會有,所以我會大聲唱^^
10/25 16:19, 39F

10/28 23:19, 7年前 , 40F
希望每首都有字幕在正後方,還有多宣傳活動
10/28 23:19, 40F
文章代碼(AID): #1PxTT-dM (flumpool)
文章代碼(AID): #1PxTT-dM (flumpool)