[分享] 【Taiwanese Waves】我們的母語(滅火器)
【Taiwanese Waves】我們的母語:桑布伊、滅火器
2017.06.24
https://blow.streetvoice.com/34200
作者:李鑫
(滅火器板就只轉貼有關滅火器文字部份囉)
自去年「紐約媽媽」Mia 嚴敏不辭辛勞地四處奔走,臺灣的音樂總算首次在一年一度的紐
約音樂盛事 SummerStage 舞台上響起。在紐約中央公園演出的「張懸」、「落日飛車」
與「旺福」,帶著他們的音樂,讓大蘋果淺嚐了臺灣十年內的音樂縮影。
今年 7/29,屬於臺灣音樂的 Taiwanese Waves 再度浪襲紐約,第二屆將更多元呈現臺灣
之夜這場演唱會的意義與概念,提綱挈領地遴選三組具有人文代表性,並彰顯語言差異的
陣容。包括臺語組代表「滅火器」、部落語代表「桑布伊」,以及最具臺灣路人特質樣貌
的「黃玠」和「黃小楨」肩負起華語代表一職,讓紐約客感受到更多自臺灣不同的聲音。
此番陣容公佈不久後,滅火器與桑布伊雙雙入圍第二十八屆金曲獎最佳臺語專輯和最佳原
住民語專輯、最佳原住民語歌手獎,桑布伊更被提名多項技術、個人獎項,堪稱年度大黑
馬,也顯現出 Taiwanese Waves 獨具慧眼。
金曲頒獎典禮在即,在他們前往紐約之前,不妨再次認識即將登上紐約中央公園
SummerStage 的臺灣音樂人,聽聽他們用母語唱歌,書寫下自己的故事。
滅火器:臺語專輯入圍肯定意義重大!
金曲獎入圍公布當天,滅火器正在會議室開會,本來不想看,結果團員竟然用投影,搞到
會都開不下去。當最佳樂團獎最後一個名額喊出了「董事長樂團」時,即使已經看淡獎項
與標籤,但沒有被認同的感覺依舊讓看著樂團一路辛勤催生《REBORN》的楊大正心裡有些
失落。
「這種東西一翻兩瞪眼,雖然是不能說完全不 care 獎項,但人都喜歡被肯定,沒有說多
豁達,但平常心是真的。因為獎項很多是出自評審喜好,所以也不是一定。那天公布先公
布樂團獎,我們沒有入圍,就想說今年沒有對到評審的胃口,本來已經是『以後再加油、
還有機會』這樣,卻沒想到臺語專輯一公布就有我們,這個肯定的意義很大。」
大正:「我其實不會分最佳樂團的評分標準是什麼,還是他覺得我們不是一個很好的樂團
,但做了一張很好的專輯(笑),這也是我的疑問啦!可能是我們太愛打棒球了。」
吳迪:「這是棒球隊做的臺語專輯!」
大正:「最佳搖滾棒球隊獎我們就應該有!」
皮皮:「那入圍的還是會有董事長(笑)!」
《REBORN》這張抱著背水一戰心情製作的專輯,由滅火器很重要的轉捩點中誕生,樂團當
下其實處於一個低迷的狀態。楊大正說,大家已經把它當最後一張專輯在做、抱著就要解
散的心情在做,刻骨銘心。繼沾時代的光,拿下年度最佳歌曲後,入圍最佳臺語專輯是肯
定了樂團在音樂上的用心,其實多加一成喜悅,也很慶幸滅火器保持了它的本真。
「我們在挫折中,並沒有用煽情的方式做,我們算是達到一個極度誠實的標準:『那是我
們想說的話』,很開心銷售上也達到很好的成績。得到評審老師專業的肯定我們非常高興
,入圍一個很不容易的獎項。」
滅火器:臺語的美學上有著另一層次。
滅火器在臺語創作的歷程中受到來自四面八方各式臺語文化的影響,皮皮說從小時候跟著
爸媽聽的江蕙,或電台放送文夏、李茂山的老臺語歌都成為養分,甚至豬哥亮的歌廳秀,
以及恆春兮的特殊廣播秀。
楊大正:「我很喜歡頭過身就過!我還刺青在身上!」
皮皮:「依山山崩、依水水枯、依豬籠死豬母、依兄哥死兄嫂!」
宇辰:「我們其實聽不少恆春兮,所以他台語諺語真的蠻多的,臨時要講還挑不出來啦!
」
許多臺語歌與日本演歌淵源至深,有時候去日本一聽才發現原來這些老歌的真身,楊大正
覺得這跟語言有點類似,臺語的發音跟日語的發音有一種相似度存在,而日文歌的旋律有
很多值得學習的地方,當你去領會,那個養分是可以通用在臺語創作上的,有時這種雷同
,也會純粹因為在當地生活而發芽,像是帶著一股沖繩味的〈石垣好朋友〉,瀰漫著在地
氣場,樂團說當時並沒有特別研究沖繩音樂,反倒不經意把這股生活感錄進專輯裡。
此外,滅火器全員都不約而同提到「伍佰」對他們的深刻影響。
宇辰說,當時國中很多同學都在瘋狂聽《樹枝孤鳥》,幾乎是全班都在聽:「一個卡帶借
來借去,第一次聽到這種真的嚇到。」
吳迪說,伍佰歌曲好聽之餘,在當時有著洋派的編曲,在華語流行歌中鶴立雞群,也因伍
佰開始編曲和編鼓的啟蒙。
楊大正在後來 18、9 歲時接觸到「林強」,自此成為影響他最大的音樂人。一張《2001
向前走十年精選》,撫慰了那個迷惘的少年,讓他著迷於那個時代,林強聽爛了就開始找
新臺語運動的其他歌曲。
「讓我發現臺語的美學上是著另一個層次,是國語傳達不到的。後來就開始練習怎麼用臺
語創作,現在一方面成為習慣,二來總會有一個心願,就是我們也希望成為是讓大家注意
臺語之美的推手,我們很珍惜這樣的價值。」
楊大正也提到,受教育過程因為是以國語的文法思考出發,所認識的詞彙較多,相對容易
呈現;臺語聲韻有趣的課題便是「如何把生活化的口語變成歌詞」,也因此其實有寫下很
多團員都沒聽過的歌,但都過不了自己這關就廢棄了。
滅火器:音樂好,語言只會加成不會隔閡。
「我 2008 年第一次到紐約,我堂姐在紐約唸書,帶我到中央公園,跟我說每年的七、八
月,每個週末都會有演出,活動叫做 SummerStage,我那時就知道了。我姊還說是不是哪
一年你們有機會站上這個舞台。我們當時覺得根本不可能發生的事,想都沒有想過。直到
今年 Mia 的安排與邀請,我才想起這件事,整個起雞皮疙瘩。我知道這個舞台有多厲害
,沒想到今年就要站上去了!」
楊大正說,自己對遊子的心情也有所了解,選擇離開,踏上在異鄉尋找實踐自己的道路一
定有著某種原因,實踐自己往往不會那麼順利,有很多的阻礙與苦澀。要怎麼跨越迷惘,
踏上回去自己初衷的那條路是很大的問題,他覺得最近推出的新歌〈長途夜車〉適合幫每
個在海外打拼的朋友,打打氣,希望想家的臺灣人都來聽聽家鄉的聲音,也歡迎紐約的民
眾與音樂人,一起來聽臺語搖滾創作,感受與西方的搖滾樂的差異。
樂團並不害怕語言可能造成隔閡,他們舉例在臺灣懂韓語的人並不多,但韓國音樂卻在臺
灣享有廣大市場,撇除文化傾銷的強勢輸出,這也應證音樂感受管道不只語言。
楊大正說:「撇除語言雖然理解會有一點落差,可是我相信音樂是有足以讓大家接收到一
點訊息的能力與能量。所以我不打算唱太多英文歌,還是會希望把我們最好的一面呈現出
來。」
滅火器預告,這次預計準備 8 至 10 首歌曲,歌單會特別設計,圍繞共同主題,表演保
持本格派,絕不假摮(ké-gâu)。
--
覺得PTT有文字資料比較方便
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.60.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fireex/M.1528523651.A.1A3.html
推
06/09 13:58,
6年前
, 1F
06/09 13:58, 1F
※ 編輯: Esis (218.173.60.178), 06/09/2018 14:53:04
推
06/09 20:51,
6年前
, 2F
06/09 20:51, 2F
推
06/10 09:44,
6年前
, 3F
06/10 09:44, 3F
fireex 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章