[分享] 【Taiwanese Waves】我們的母語(滅火器)

看板fireex作者 (孤陋寡聞是我)時間6年前 (2018/06/09 13:54), 6年前編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 6年前最新討論串1/1
【Taiwanese Waves】我們的母語:桑布伊、滅火器 2017.06.24 https://blow.streetvoice.com/34200 作者:李鑫 (滅火器板就只轉貼有關滅火器文字部份囉) 自去年「紐約媽媽」Mia 嚴敏不辭辛勞地四處奔走,臺灣的音樂總算首次在一年一度的紐 約音樂盛事 SummerStage 舞台上響起。在紐約中央公園演出的「張懸」、「落日飛車」 與「旺福」,帶著他們的音樂,讓大蘋果淺嚐了臺灣十年內的音樂縮影。 今年 7/29,屬於臺灣音樂的 Taiwanese Waves 再度浪襲紐約,第二屆將更多元呈現臺灣 之夜這場演唱會的意義與概念,提綱挈領地遴選三組具有人文代表性,並彰顯語言差異的 陣容。包括臺語組代表「滅火器」、部落語代表「桑布伊」,以及最具臺灣路人特質樣貌 的「黃玠」和「黃小楨」肩負起華語代表一職,讓紐約客感受到更多自臺灣不同的聲音。 此番陣容公佈不久後,滅火器與桑布伊雙雙入圍第二十八屆金曲獎最佳臺語專輯和最佳原 住民語專輯、最佳原住民語歌手獎,桑布伊更被提名多項技術、個人獎項,堪稱年度大黑 馬,也顯現出 Taiwanese Waves 獨具慧眼。 金曲頒獎典禮在即,在他們前往紐約之前,不妨再次認識即將登上紐約中央公園 SummerStage 的臺灣音樂人,聽聽他們用母語唱歌,書寫下自己的故事。 滅火器:臺語專輯入圍肯定意義重大! 金曲獎入圍公布當天,滅火器正在會議室開會,本來不想看,結果團員竟然用投影,搞到 會都開不下去。當最佳樂團獎最後一個名額喊出了「董事長樂團」時,即使已經看淡獎項 與標籤,但沒有被認同的感覺依舊讓看著樂團一路辛勤催生《REBORN》的楊大正心裡有些 失落。 「這種東西一翻兩瞪眼,雖然是不能說完全不 care 獎項,但人都喜歡被肯定,沒有說多 豁達,但平常心是真的。因為獎項很多是出自評審喜好,所以也不是一定。那天公布先公 布樂團獎,我們沒有入圍,就想說今年沒有對到評審的胃口,本來已經是『以後再加油、 還有機會』這樣,卻沒想到臺語專輯一公布就有我們,這個肯定的意義很大。」 大正:「我其實不會分最佳樂團的評分標準是什麼,還是他覺得我們不是一個很好的樂團 ,但做了一張很好的專輯(笑),這也是我的疑問啦!可能是我們太愛打棒球了。」 吳迪:「這是棒球隊做的臺語專輯!」 大正:「最佳搖滾棒球隊獎我們就應該有!」 皮皮:「那入圍的還是會有董事長(笑)!」 《REBORN》這張抱著背水一戰心情製作的專輯,由滅火器很重要的轉捩點中誕生,樂團當 下其實處於一個低迷的狀態。楊大正說,大家已經把它當最後一張專輯在做、抱著就要解 散的心情在做,刻骨銘心。繼沾時代的光,拿下年度最佳歌曲後,入圍最佳臺語專輯是肯 定了樂團在音樂上的用心,其實多加一成喜悅,也很慶幸滅火器保持了它的本真。 「我們在挫折中,並沒有用煽情的方式做,我們算是達到一個極度誠實的標準:『那是我 們想說的話』,很開心銷售上也達到很好的成績。得到評審老師專業的肯定我們非常高興 ,入圍一個很不容易的獎項。」 滅火器:臺語的美學上有著另一層次。 滅火器在臺語創作的歷程中受到來自四面八方各式臺語文化的影響,皮皮說從小時候跟著 爸媽聽的江蕙,或電台放送文夏、李茂山的老臺語歌都成為養分,甚至豬哥亮的歌廳秀, 以及恆春兮的特殊廣播秀。 楊大正:「我很喜歡頭過身就過!我還刺青在身上!」 皮皮:「依山山崩、依水水枯、依豬籠死豬母、依兄哥死兄嫂!」 宇辰:「我們其實聽不少恆春兮,所以他台語諺語真的蠻多的,臨時要講還挑不出來啦! 」 許多臺語歌與日本演歌淵源至深,有時候去日本一聽才發現原來這些老歌的真身,楊大正 覺得這跟語言有點類似,臺語的發音跟日語的發音有一種相似度存在,而日文歌的旋律有 很多值得學習的地方,當你去領會,那個養分是可以通用在臺語創作上的,有時這種雷同 ,也會純粹因為在當地生活而發芽,像是帶著一股沖繩味的〈石垣好朋友〉,瀰漫著在地 氣場,樂團說當時並沒有特別研究沖繩音樂,反倒不經意把這股生活感錄進專輯裡。 此外,滅火器全員都不約而同提到「伍佰」對他們的深刻影響。 宇辰說,當時國中很多同學都在瘋狂聽《樹枝孤鳥》,幾乎是全班都在聽:「一個卡帶借 來借去,第一次聽到這種真的嚇到。」 吳迪說,伍佰歌曲好聽之餘,在當時有著洋派的編曲,在華語流行歌中鶴立雞群,也因伍 佰開始編曲和編鼓的啟蒙。 楊大正在後來 18、9 歲時接觸到「林強」,自此成為影響他最大的音樂人。一張《2001 向前走十年精選》,撫慰了那個迷惘的少年,讓他著迷於那個時代,林強聽爛了就開始找 新臺語運動的其他歌曲。 「讓我發現臺語的美學上是著另一個層次,是國語傳達不到的。後來就開始練習怎麼用臺 語創作,現在一方面成為習慣,二來總會有一個心願,就是我們也希望成為是讓大家注意 臺語之美的推手,我們很珍惜這樣的價值。」 楊大正也提到,受教育過程因為是以國語的文法思考出發,所認識的詞彙較多,相對容易 呈現;臺語聲韻有趣的課題便是「如何把生活化的口語變成歌詞」,也因此其實有寫下很 多團員都沒聽過的歌,但都過不了自己這關就廢棄了。 滅火器:音樂好,語言只會加成不會隔閡。 「我 2008 年第一次到紐約,我堂姐在紐約唸書,帶我到中央公園,跟我說每年的七、八 月,每個週末都會有演出,活動叫做 SummerStage,我那時就知道了。我姊還說是不是哪 一年你們有機會站上這個舞台。我們當時覺得根本不可能發生的事,想都沒有想過。直到 今年 Mia 的安排與邀請,我才想起這件事,整個起雞皮疙瘩。我知道這個舞台有多厲害 ,沒想到今年就要站上去了!」 楊大正說,自己對遊子的心情也有所了解,選擇離開,踏上在異鄉尋找實踐自己的道路一 定有著某種原因,實踐自己往往不會那麼順利,有很多的阻礙與苦澀。要怎麼跨越迷惘, 踏上回去自己初衷的那條路是很大的問題,他覺得最近推出的新歌〈長途夜車〉適合幫每 個在海外打拼的朋友,打打氣,希望想家的臺灣人都來聽聽家鄉的聲音,也歡迎紐約的民 眾與音樂人,一起來聽臺語搖滾創作,感受與西方的搖滾樂的差異。 樂團並不害怕語言可能造成隔閡,他們舉例在臺灣懂韓語的人並不多,但韓國音樂卻在臺 灣享有廣大市場,撇除文化傾銷的強勢輸出,這也應證音樂感受管道不只語言。 楊大正說:「撇除語言雖然理解會有一點落差,可是我相信音樂是有足以讓大家接收到一 點訊息的能力與能量。所以我不打算唱太多英文歌,還是會希望把我們最好的一面呈現出 來。」 滅火器預告,這次預計準備 8 至 10 首歌曲,歌單會特別設計,圍繞共同主題,表演保 持本格派,絕不假摮(ké-gâu)。 -- 覺得PTT有文字資料比較方便 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.173.60.178 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/fireex/M.1528523651.A.1A3.html

06/09 13:58, 6年前 , 1F
原來是去年的,募資已經破90%了,go! go! go!
06/09 13:58, 1F
※ 編輯: Esis (218.173.60.178), 06/09/2018 14:53:04

06/09 20:51, 6年前 , 2F
06/09 20:51, 2F

06/10 09:44, 6年前 , 3F
推滅火器宣傳了台語之美
06/10 09:44, 3F
文章代碼(AID): #1R6sk36Z (fireex)
文章代碼(AID): #1R6sk36Z (fireex)