[歌詞] Dreams

看板cranberries作者 (Lost in Translation)時間17年前 (2007/05/24 13:59), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
Dreams Oh my life 我的人生 Is changing every day 每天都在改變 In every possible way 每一種方式都可能改變 Oh my dreams 我的夢 It's never quite as it seems 從來不像表面一樣簡單 Never quite as it seems 從來不像表面一樣膚淺 I know I've felt like this before 我知道從前就有感覺到 But now I'm feeling it even more 但現在感覺更加強烈 Because it came from you 因為那是來自於你 The person falling here is me 跌倒在地的人是我 A different way to be 以不一樣的方式 And then I open up and see 於是我張開雙眼四處張望 La......... 啦啦............ I want more ( Impossible to ignore ) 我想要更多(不能否認) I want more ( Impossible to ignore ) 我想要更多(不能否認) And they'll come true ( impossible not to do ) 它們終將實現(不可能沒有實現) And they'll come true ( impossible not to do ) 它們終將實現(不可能沒有實現) And now I tell you openly 現在我明白的告訴你 You have my heart 你擁有我的心 So don't hurt me 所以,別傷害我 You're what I couldn't find 你正是我遍尋不著的 A totally amazing mind 一顆神奇的心 So understanding and so kind 如此善解人意,如此親切 You're everything to me 你就是我的一切 Oh my life 我的人生 Is changing every day 每天都在改變 In every possible way 以每一種可能的方式 Oh my dreams 我的夢 It's never quite as it seems 從來不像表面一樣膚淺 Cos you're a dream to me, dream to me 因為,你就是我的夢 La............... 啦啦............ -- 我達達的馬達聲是美麗的錯誤 我不是歸人 我是引擎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.64.88.251 ※ 編輯: NaziGestapo 來自: 203.64.88.251 (05/24 13:59) ※ 編輯: NaziGestapo 來自: 203.64.88.251 (05/24 13:59)
文章代碼(AID): #16LIcmZx (cranberries)
文章代碼(AID): #16LIcmZx (cranberries)