[閒聊] 糗了~~
話說之前有在玩線上遊戲
ID很自告奮勇的就用了"宮崎葵好正"= =...
然後和大家一起玩遊戲
不免就會聊天一下
有一次我們聊到日文 又跟我ID相關
於是就討論了宮崎葵的日文名字
想當然爾我很自豪的就說出あおい(aoi)是翻作葵
然後miyazaki翻作宮崎
一點都沒有讓這個版丟臉(挺
但是= =....
因為都是AOI
所以話題就自然討論到了同樣翻作AOI的蒼井優身上了(還有另一位蒼井..(臉紅))
我很笨的把葵的觀念移植過來
想說AOI都翻成一個字
就大聲說"蒼井優的優也是由AOI翻過來的阿"(自豪)
結果另一位朋友(學過日文)就說
"不是喔 蒼井優的蒼井才是AOI的中文翻譯喔"
我"囧............"
所有人"................"
然後就開始了...
"宮崎(他們都直接叫我ID) 你很笨ㄟ"
"小葵 你搞笑囉!!!"
"哈哈哈............."
我"....................囧"
真對不起AOI版
在這邊這麼久
竟然還分不清楚T_T
日文的漢字有沒有這麼麻煩阿~~~~~~~~~~~~~~~
可惡 還虧我是忠實粉思Q_Q(悲憤)
--
你知道嗎?
現在空出來的空隙 是你體內的大海...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.193.82
推
08/23 00:47, , 1F
08/23 00:47, 1F
→
08/23 00:48, , 2F
08/23 00:48, 2F
→
08/23 00:53, , 3F
08/23 00:53, 3F
→
08/23 00:54, , 4F
08/23 00:54, 4F
→
08/23 01:02, , 5F
08/23 01:02, 5F
→
08/23 01:02, , 6F
08/23 01:02, 6F
推
08/23 18:46, , 7F
08/23 18:46, 7F
推
08/25 00:32, , 8F
08/25 00:32, 8F
→
08/25 01:00, , 9F
08/25 01:00, 9F
→
08/25 01:02, , 10F
08/25 01:02, 10F
→
08/25 01:03, , 11F
08/25 01:03, 11F
aoiXaoi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章