[新聞] alan表示「吳宇森導演是位親切可愛的叔叔。」

看板alanlan (阿蘭 達瓦卓瑪)作者 (丹羽大助)時間16年前 (2009/04/13 17:40), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
alan表示「吳宇森導演是位親切可愛的叔叔。」 在千葉縣浦安的綜合大型商場「イクスピアリ」內的「シネマイクスピアリ」影城,演 唱電影「赤壁II -迎向未來的最終決戰-」主題曲的alan,舉行了單曲發行及電影的記者 會與小型Live演唱。 配合「赤壁」中登場人物的帥氣形象,alan今日的服裝也是走同樣路線。在電影記者會 上,和主持人小坂大魔王的對談中表示「赤壁I我看了三次」「吳宇森導演是位親切可愛 的叔叔。我和導演的太太也很要好。」雖然日語還是很不熟練,但有很多alan風格的發言 和小插曲。現場擠滿了350名的觀眾,都被alan可愛笑容逗的很開心。 同一天的傍晚舉行的小型Live,在約700名歌迷面前演唱了包含主題曲「久遠の河」等 4首歌曲。嘹亮的歌聲響徹了夕陽西沉的舞浜天空,現場的觀眾也非常滿足。 電影「赤壁II -迎向未來的最終決戰-」,現在於正在日本全國全面上映中。並且,突 破了日本影史上亞洲電影最高票房突破50億日幣的「赤壁I」,也即將在4/12(日),於朝 日電視台的「星期天電影劇場」首播。 alan、「ジョン・ウー監督はやさしくてかわいいおじさまでした。」 千葉県浦安にある複合型商業施設「イクスピアリ」内にあるシネマコンプレックス「 シネマイクスピアリ」にて、映画『レッドクリフ Part II -未来への最終決戦-』の主題 歌「久遠の河」を歌うalanが、同シングルのリリースを記念した舞台挨拶ならびにミニ ライヴを行なった。 『レッドクリフ』の登場人物たちのカッコいいイメージに合わせて、カッコいい感じ の衣装にしたというalan。舞台挨拶では、MCを務めた小坂大魔王との掛け合いで、まだ まだたどたどしい部分がある日本語ながらも、“『レッドクリフ Part I』は3回見まし た” “(ジョン・ウー)監督はやさしくてかわいいおじさまでした。監督の奥さんと も仲良くなりました。”など、alanらしい表現やエピソードを披露。350 名満席の観客 も、そんなalanの愛らしく微笑ましい様子に頬を緩ませた。 また、同日夕方から行なわれたミニライヴでは、約700人のファンを前に主題歌「久 遠の河」を含む4曲を披露。夕日の沈む舞浜の空に伸びやかな歌声を響かせ、集まった ファンを魅了していた。 なお、『レッドクリフ Part II -未来への最終決戦-』は、現在全国超拡大ロードシ ョウ中。さらに、アジア映画として歴代最高の興行収入50億円を突破した『レッドクリ フPart I』は、いよいよ本日4月12日(日)、テレビ朝日系『日曜洋画劇場』で地上波 初放送となる。 內有很多照片 http://www.barks.jp/news/?id=1000048592 http://www.barks.jp/feature/?id=1000048295&p=3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.139.80

04/13 17:42, , 1F
看了覺得不在日本真的很可惜
04/13 17:42, 1F

04/13 17:43, , 2F
感謝翻譯官大人
04/13 17:43, 2F

04/13 17:46, , 3F
alan是位親切可愛的女孩
04/13 17:46, 3F
文章代碼(AID): #19umYAV7 (alanlan)
文章代碼(AID): #19umYAV7 (alanlan)