[留言] 旼佑官方Cafe留言

看板ZEA作者 (Phoebe)時間14年前 (2010/09/08 00:32), 編輯推噓8(803)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
標題:事實上....我... 100904 03:19 我是剛剛結束日程回來的旼佑!!科科科 大家好!!科科 大家過得好嗎~~?科 我從以前開始就很想來留言了 呵呵 最後終於留言了~呵 各位Zea's在Fan Cafe裡上傳了很多我們的照片和影片!科科 要出席更多活動才行啊!!科科 為了各位!!我會每天都到Fan Cafe來逛逛的!科 但大家如果沒有來支持活動的話 我就不回來逛Fan Cafe哦~~~!!! 知道了嗎?科 那麼 我們這次將發行 正~~~~!規~~~~!專~~~~!輯~~~~ 啊....; 可以說這樣的話嗎 不知道~ 噓~!!! 很明顯可以發現的吧~~科科 就是這樣~科科科 不論如何 我們正很努力的在準備下一張專輯!!科科 所以請好好的期待哦!!科科 現在 ZEA!! 嚓~~~嚓~~~ 要繼續更加努力!!科科 因為以後會有很多方面的活動!! 請一定要好好期待喔!!!科科 你們知道使ZEA經常成長的原因嗎?!科科 我們也經常想念身為Zea's的各位!科科 我相信今後你們也會一直注視著我們喜歡著我們!!科 真的很感謝 我愛你們!!><科!!科科♥ 翻譯:phoebe08@ptt From:Zea官方Cafe 有錯誤請指正,謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.197.64

09/08 00:33, , 1F
"標題:事實上....我..." XDDDD 哈哈~~你怎樣??? 太可愛
09/08 00:33, 1F

09/08 00:35, , 2F
感謝翻譯!
09/08 00:35, 2F

09/08 00:36, , 3F
感謝原PO辛苦翻譯~~^^
09/08 00:36, 3F

09/08 00:36, , 4F
感謝翻譯^^ 標題超可愛的XDD
09/08 00:36, 4F

09/08 00:38, , 5F
感謝翻譯 旼佑好可愛~~~
09/08 00:38, 5F

09/08 00:39, , 6F
1翻譯辛苦了!謝謝! 旼佑又再偷偷爆料了XDD
09/08 00:39, 6F

09/08 01:37, , 7F
感謝翻譯!!!旼佑真的很可愛捏>~<
09/08 01:37, 7F

09/08 02:51, , 8F
感謝翻譯~
09/08 02:51, 8F

09/08 06:02, , 9F
辛苦翻譯了!
09/08 06:02, 9F

09/08 09:06, , 10F
翻譯辛苦了,期待正規一輯>///<
09/08 09:06, 10F

09/08 12:38, , 11F
標題...事實上...這小孩也太可愛了XDD
09/08 12:38, 11F
文章代碼(AID): #1CXcaUlF (ZEA)
文章代碼(AID): #1CXcaUlF (ZEA)