ZARD-かけがえのないもの

看板ZARD作者 (給你的藍調)時間18年前 (2006/05/24 01:45), 編輯推噓3(302)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
---------- (日文歌詞) ------------------------ かけがえのないもの /ZARD 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:小林哲 しばらく音信不通だったけど 偶然ロビーで再会して(あって) 声をかけた... ホッとする君は 変わらない笑顔で あの人は勝ち組なのかと 暫くはわだかまりがあって あの頃の想い出が 今甦ってきたよ かけがえのないもの love時間(とき)を忘れて だんだん話に夢中になって 出逢えてよかった... ぎこちなかったけど それは手を繋ぐときめき この降りそそぐ ビルの星空に ふと孤独感(ひとりきり)がよぎる 自宅を出る 一歩手前までは いつもと変わらない自分がいて あれから どうしているのかと ずーっと思っていたけど あの頃 心の門閉ざして 近くて 遠い人だった かけがえのないもの 君と話していると 伝染してくるよ 嬉しい事も 君の悲しみも 全部受けとめたい 昨日と違う朝日が昇る (心の)泉から溢れ出るこの気持ち かけがえのないもの それはあなたよ こんなに距離が縮まってきたよ 太陽がふりそそぐ 丘に佇み absolutely invaluable love absolutely invaluable love again Oh..., so long long long time I give you, everything We… ---------- (中譯歌詞) -------------- 無可取代的事物 雖然有一段時間音訊全無 偶然在大廳再遇見你(與你相遇) 出聲叫住你… 鬆口氣的你 仍以那不變的笑容看著我 原來"那個人才是贏家啊" 有段日子一直存在這疙瘩 那時的記憶 此刻又再度甦醒了啊 無可取代的事物 love 忘卻了時間 漸漸地醉心於與你的談話中 能與你重逢真是太好了… 雖然我很笨拙 那是因為與你牽手的悸動 在大樓林立的星空下 忽然襲來一陣孤獨感 走出家們 在踏出這一步前 我都是一如往常沒什麼不同 自那以後"自己為何存在"? 我一直思考著這個問題 那時 我關上了心門 曾是個那麼靠近 卻又遙遠的人 無可取代的事物 只要與你交談 就會被你所感染 不論是歡喜的事 或是你的悲傷 我全都想接受 不同於昨日的朝陽昇起 從(心靈之泉)所滿溢的 這份心情 無可取代的事物 那就是你啊 你是如此近在咫尺啊 佇立在灑滿陽光的 山丘上 absolutely invaluable love absolutely invaluable love again Oh…so long long long long time I'll give you, everything. We… -- きっと忘れない 眩しいまなざしを 信じたい 信じてる あなたが変わらぬように -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.127.88

05/24 02:05, , 1F
最後一句網路上找到的歌詞有兩種版本,一種是你這文的,
05/24 02:05, 1F

05/24 02:06, , 2F
另一種是Oh...Everything...
05/24 02:06, 2F

05/24 02:06, , 3F
不過我聽起來有點像後者,但又不太確定...orz
05/24 02:06, 3F

05/24 11:15, , 4F
05/24 11:15, 4F

05/24 11:23, , 5F
看來歌詞並沒有把最後那句寫出來...只用...帶過
05/24 11:23, 5F
文章代碼(AID): #14SqeY93 (ZARD)
文章代碼(AID): #14SqeY93 (ZARD)