Re: [電台] Thank you my YUI

看板YUI作者 (果真是笨蛋)時間16年前 (2008/05/14 22:14), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
暖場約至10:20 YUI: 開始了!!! --- 1.Rolling star - lyrics, music: YUI 不想再忍耐了 想說的話再不說不行了 歸途 夕陽下的巴士站 向沮喪的背影 bye bye bye 你的Fighting pose 一定要看見 oh oh 如夢境的世界裡 是個沒有爭吵的和平時光 但現實中是天天都有狀況 偶爾不甘心 這樣的Rolling days 即使受挫跌跤 又有何關係 笑一笑就過去了 坐上巴士 我看見在裡面 有個小小的笑容 我很依賴你哦 oh oh 彷彿在夢境裡才能見到的Sweet love 戀人們四處找尋著藏身之處 但現實中 卻是見不到面的日子 持續進行 仍堅信不移Rolling days 就算絆倒 Way to go!! Yeah! Yeah! 就算灰頭土臉 Rolling star 想盡力維持笑容 為了堅持到最後也沒辦法不是嗎 一定不是真心想說謊的 All my loving 若不是這樣 就做不到了 如夢境的世界裡 是個沒有爭吵的和平時光 但現實中是天天都有狀況 偶爾不甘心 這樣的Rolling days ...是啊 你說你明白 就算絆倒 Way to go!! Yeah! Yeah! 就算灰頭土臉 Rolling star --- YUI: 非常感謝各位的到來! 今天是巡迴演唱會的最後一天 是否很有氣勢呢? 很有氣勢吧! YUI: 大家好嗎? 觀眾喧鬧 YUI: 謝謝大家 YUI: 能夠舉辦全國公演真的非常高興 今天請大家跟我一起high到最後吧! --- YUI: 我戀愛了 你一定沒發覺吧~~~~ 2.CHE.R.RY - lyrics, music: YUI 在掌心中顫抖 那曾是份小小的勇氣 我最不擅長繪文字 但是如果是你傳給我的 就令我心跳加速 不能立刻回傳 曾經有人這麼說過 我不會用心機啊 ...喜歡你啊 ah ah ah 我戀愛了 你一定沒發覺吧? 在星夜裡 許著願 CHE.R.RY 用指尖傳送給你愛的message 櫻花盛開 從我房裡看得到完整風景 我願用這 交換10秒此刻你所感受的世界 就算只有短短一行也好 我多希望收到你的訊息 就算是謊言 我也願繼續相信 因為我喜歡你 ah ah ah 我戀愛了 你一定沒發覺吧? 在星夜裡 許著願 CHE.R.RY 用指尖傳送給你愛的message 甜蜜的果實最好 用不經意的對話來培養 ah ah ah 戀愛的開始 胸口就會緊緊糾結 我會一直等你 託春天的冷風傳遞我的message 我戀愛了 你一定沒發覺吧? 在星夜裡 許著願 CHE.R.RY 用指尖傳送給你愛的訊息 --- 中間穿插YUI在各地演唱會之情景 --- YUI: 大家high起來了嘛? high起來了嘛? 讓我們high起來吧!!! YUI: 很好 這次呢 有一個的計畫 想讓大家和我一起跳一個有點奇怪的舞 想和大家一起跳 請大家模仿我 YUI: 1 2 3 4 YUI: Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 一直以來謝謝你 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 一直以來謝謝你 YUI: 如何呢? YUI: 會的人舉手! 還不會的人舉手 還有很多 YUI: 就是從這裡開始劃圈圈 然後to you you YUI: 今天有15台攝影機在拍喔 所以如果作錯的話 會被拍到喔 YUI: 會不受歡迎喔! 會被笑喔! XD YUI: 一起High起來吧 --- YUI: 1 2 3 4! 3.Happy Birthday to you you - lyrics, music: YUI Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 這是送給你的生日歌哦 ok? 嚇你一跳真抱歉 在特別的日子裡相遇真幸運 吹熄蠟燭 我們乾杯吧 恭禧 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 總是感謝你! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 這是送給你的生日歌哦 ok? YUI: 謝謝大家! 總是離我很近 讓我聽聽你特別的夢 今後也請你多關照 禮物準備好囉 恭禧 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 總是感謝你! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 這是送給你的生日歌哦 ok? 今後 即使日子辛苦 也要一起 一起變老 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 總是感謝你! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 這是送給你的生日禮物哦 ok? YUI: 大家一起跳起來吧 1 2 3 4 全場: Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you YUI: 謝謝大家 Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 總是感謝你! Happy Birthday to you you Happy Birthday to you you 這是送給你的生日禮物哦 ok? --- YUI: 下面介紹一下成員 YUI: bass! YUI: Drums! YUI: 好帥阿~ YUI: Guitar? Guitar! Guitar! kaji! --- YUI: Guitar and Vocal - YUI!!! 4.RUIDO - lyrics/ music: YUI/ Kenji Ogura 在後台初見面時 她抱著吉他彈唱 Title想不起來 是首我喜歡的歌 Who is she? 我抱著疑問 回到觀眾席 Who is she? 在台上看見了她 因為她太耀眼而成她的俘虜 演唱會結束後 喝乾可樂 我也決定了 自己要加油 I love RUIDO --- 5. Life - lyrics/ music: YUI / 泥だらけよ 馴染めない都會で 沾滿塵土,無法適應的都市 Doro darake yo najime nai tokai de 同じように笑えない うつむいて歩いたの 無法表露同樣的笑容,垂著頭前行 Onaji you ni warae nai utsumuite aruita no 急ぎ足で すれ違う人たち 人們快步行走,互相交錯 Isogi ashi de surechigau hito-tachi 「夢は葉いましたか?」 "你的夢想,實現了嗎?" "Yume wa kanai mashita ka?” アタシまだモガいている 我依然彷徨 ATASHI mada MOGAite iru 子供の頃に戻るよりも 比起能回到童年時光 Kodomo no goro ni modoru yori mo 今をうまく生きてみたいよ 更想過好現在的每一天 Ima wo umaku ikite mitai yo 怖がりは 生まれつき 恐懼是與生據來 Kowagari wa umare tsuki 陽のあたり場所に出て 來到陽光普照的地方, Hi no atari basho ni dete 両手を広げてみたなら 張開雙手的話, Ryoute wo hirogete mita nara あの空 越えてゆけるかな? 我也能穿過那片天空嗎 Ano sora koete yukeru ka na? なんて思ったんだ 我總是那么想, Nante omottanda 飛び立つ為の翼 それは 為了展翅飛翔的雙翼,我還沒能看見. Tobitatsu tame no tsubasa まだ見えない 我還沒能看見. Sore wa mada mie nai 正是由于不能輕易地走下去,所以,我將繼續活在世上 カンタンに 行かないから 生きてゆける KANTAN ni ika nai kara ikite yukeru 濡れた子犬 拾いあげただけで 只是撿回了被雨淋濕的小狗, Nureta koinu hiroi ageta dakede ちょっと笑えちゃうほど 眼淚卻夸張地流下, Chotto warae chau hodo 涙がこぼれてきた 稍微有點可笑吧 Namida ga koborete kita 愛されたい 愛されたいばかり 希望被愛,希望被愛,總是說著這一句話 Aisaretai aisaretai bakari アタシ言っていたよね 我說過了呢 ATASHI itte ita yo ne 求めるだけじゃダメね 只是渴求被愛而不去付出,是不行的 Motomeru dake ja dame ne 子供の頃はママの事 小時候也有做過一些事 Kodomo no goro wa MAMA no koto ひどく傷つけた 讓媽媽傷心過呢 Hidoku kizutsuketa 日もあったよね 変わりたい 真想將一切都改變掉 Hi mo atta yo ne kawari tai いま全部 現在的全部! Ima zenbu 陽のあたる場所に出て 來到陽光普照的地方, Hi no ataru basho ni dete この手を強く握ってみたい 想緊緊的握住這只手, Kono te wo tsuyoku nigitte mitai あの場所 あの時を壊して 將那個地方,那個時間破壞 Ano basho ano toki wo kowashite I can change my life でも 心の中 すべてを 可是,心中的一切,無法完全傳達 Demo kokoro no naka subete wo とても伝えきれない 無法完全傳達 Totemo tsutae kire nai カンタンに 生かないから 正是因為不能簡單地生存下去, KANTAN ni ika nai kara 生きてゆける 所以,我將繼續活在世上 Ikite yukeru 陽のあたる場所に出て 來到陽光普照的地方, Hi no ataru basho ni dete 地図を広げてみるけど 打開地圖尋找, Chizu wo hirogete miru kedo I know... You know... 迷い道も仕方ない 迷失方向是無可奈何 Mayoi michi mo shikata nai I can change my life 過ぎてきた日々全部で 所有已經過去的日子, Sugite kita hibi zenbu de 今のあたしなんだよ 才構成了今天的我 Ima no atashi nanda yo. カンタンに 行かないから 正是因為不能簡單走下去, KANTAN ni ika nai kara 生きてゆける 我將繼續活在世上 Ikite yukeru --- 6.Highway chance - lyrics/ music: YUI/ COZZi 可是 就這樣 也無法結束不是嗎? 等待機會 靜靜地 等待機會降臨 機場也好 Harbor也好 都逃不掉 人生也是 不可能這麼輕易逃掉 回到家 累得回到家 晚上也好 沒有小路可抄 餓著肚子 敗得一踏糊塗 也逃不掉 人生也是 不可能這麼輕易逃掉 重新來過 也無法原諒 我眼裡只有你 不是什麼電玩遊戲 從環狀線到高速公路 用這種image 繼續前進 但現實卻是 不停挫敗在那傢伙手中 悔恨也好悲傷也好 也逃不掉 人生也是 不可能這麼輕易逃掉 但我不會放棄 不能任由它腐爛 機會一定會來 成功的日子不再遙遠 從環狀線到高速公路 用這種image 繼續前進 但現實卻是 不停挫敗在那傢伙手中 可是 就這樣 不會結束 也無法結束不是嗎? 現在要忍耐 蓄足精力 等待機會 靜靜地 等待機會降臨 從環狀線到高速公路 用這種image 為了改變現狀而努力前進 為了不讓Highway chance跑走 不能只看看情況 bye bye bye我會立刻追上的 --- 中間穿插各地公演的情況 --- YUI:那麼清唱下一首歌 Good-bye days! 7.Good-bye days - lyrics, music: YUI 就是現在 我要去見你 我決定了 我要讓你聽聽 裝在我口袋裡的這首歌曲 悄悄調大了音量 我只想確定你能聽見 Oh Good-bye days 從現在起 一切都將改變 到昨天為止 so long 那份不做作的溫柔 就在我身邊 la la la la~ with you 把耳機的另一半 交給你 讓這個瞬間 慢慢地流逝 我是否能好好地愛你? 有時自己也很迷惘 Oh Good-bye days 從現在起 一切開始改變 在我心底 all right 那份不做作的溫柔 就在我身邊 la la la la~ with you 如果可以 我但願不要那悲傷的情緒 但是 我躲不掉 對嗎? 到那時候 若我能用笑容說Yeah hello!! My friend的話 能這樣說出來就好了... 當我們 哼著同一首歌時 希望你能在我身邊I wish 謝謝你 給了我這份不做作的溫柔 la la la ...Good-bye days~ --- YUI:接下來是最後一首歌了 謝謝大家 YUI:最後一首歌是來東京寫的 在東京唱這首有特別的意義 要感謝的有很多 那麼清唱它 TOKYO 8.TOKYO - lyrics, music: YUI Sumi nareta kono heya wo Dete yuku hi ga kita 住みなれた この部屋を 出てゆく日が来た 離開這間住慣了的房子的日子到了 Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru 新しい旅だちに まだ戸惑ってる 對快要展開的新旅程仍然感到迷茫 Eki made mukau BASU no naka 駅まで向かうバスの中 在駛向火車站的bus上 Tomodachi ni MEERU shita 友達にメールした 我打著mail給朋友 Asa no HOOMU de denwa mo shitemita 朝のホームで 電話もしてみた 在車站中我試著打電話給他 Demo nanka chigau ki ga shita でもなんか 違う気がした 但那種感覺總是和之前的有所不同 Furui GITAA wo hitotsu motte kita 古いギターをひとつ持ってきた 伴隨我身邊的只有那支古舊的結他 Shashin wa zenbu oitekita 写真は全部 置いてきた 與親友們的相片都放置一旁了 Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru 何かを手放して そして手にいれる 放棄一些因而得到一些 Sonna kurikaeshi ka na? そんな繰り返しかな? 是個循環吧? Tsuyogari wa itsudatte yume ni tsuduiteru つよがりは いつだって 夢に続いてる 把自己的恐懼埋藏在持續的夢中 Okubyou ni nattara soko de togireru yo 臆病になったら そこで途切れるよ 因為感到怯懦就什麼都做不到了 Hashiri dashita densha no naka 走りだした電車の中 踏上車廂中 Sukoshi dake naketekita 少しだけ泣けてきた 淚水終忍不住慢慢掉了下來 Mado no soto ni tsuduiteru kono machi wa 窓の外に続いてる この町は 在車子中看著我在這裡出生的城市 Kawara nai de to negatta かわらないでと願った 千萬不要改變 就此在心中許願 Furui GITAA wo atashi ni kureta hito 古いギターをアタシにくれたひと 送給我這把古舊guitar的人對我說過 Toukyou wa kowaitte itte ta 東京は怖いって言ってた 東京是個可怕的地方 Kotae wo sagasu no wa mou yameta 答えを探すのは もうやめた 不用急著去找尋答案 Machigai darakede ii 間違いだらけでいい 就算有瑕疵都沒問題 Akai yuuyake ga BIRU ni togireta 赤い夕焼けがビルに途切れた 赤紅的太陽被高樓大廈阻隔著 Namida wo koraetemo 涙をこらえても 就算現在能忍著淚水 Tsugi no asa ga yattekuru tabigoto ni 次の朝がやってくるたびごとに 那麼明天的朝早 Mayou koto datte aru yo ne? 迷うことだってあるよね? 會否帶來更多的疑慮? Tadashii koto bakari erabe nai 正しいことばかり選べない 可能這不是正確的選擇 Sore kurai wakatteru それくらいわかってる 但至少我知道這一切 --- 觀眾們給YUI的留言 --- YUI: 謝謝大家 最後還有一首歌想請大家聽一下 是我有感而發所寫的歌 YUI: 這次的全國演唱會 非常令人感動 也許是因為寂寞的關係 所以還想再唱一首歌 謝謝 謝謝 YUI: 這樣的話不要再說 這樣的話 要再來了喔 就是這樣 謝謝 看吧 就是這樣 YUI: 最後要唱的就是Thank you My teens這首歌 真的非常感謝能和大家相遇 一直以來大家都讓我感覺非常幸福 今天感謝大家從不同的地方來到這裡 YUI: 那麼請聽 Thank you My teens 9.Thank you My teens - lyrics, music: YUI 將秘密信箋 放在空箱裡 藏起的場所 偷窺那段遙遠的記憶 直到10幾歲的最後歲月裡 因為還有太多完成的事而感到焦急 我曾想過 不要長大 但 仍心懷感謝 Thank you my teens 總是唱著歌 連不甘心 也能立刻變成一首歌 如此簡單地 變成我的力量 但願朋友 能偶爾想起我 雖不想在意 卻又忍不住驕傲 嶄新的邂逅 支持著我的夢想 所以 我心懷感謝 Thank you my teens 我曾想過 不要長大 但 終究還是二十歲了 Thank you my teens YUI: 謝謝大家 我們還會再見面的 以上 我是YUI ---end--- Thank you my YUI... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.62.101

05/14 22:33, , 1F
這篇是翻譯喔 不會沒有人發現吧@O@?
05/14 22:33, 1F

05/15 00:19, , 2F
好用心~推推推
05/15 00:19, 2F

05/15 00:39, , 3F
原Po真用心,我也來 推推推~
05/15 00:39, 3F

05/17 11:45, , 4F
大推!
05/17 11:45, 4F

05/23 16:37, , 5F
翻譯的還滿讚的,台灣官方可以不用幹了!
05/23 16:37, 5F
文章代碼(AID): #18AlEpY3 (YUI)
文章代碼(AID): #18AlEpY3 (YUI)