[情報] YUI - Diary 08/02/19

看板YUI作者 (果真是笨蛋)時間16年前 (2008/02/24 19:55), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ルー語変換してみました。 今日は、おもしろいと聞いた ルー語変換というものをしてみました。 レコーディングインサイドに、フィーリング転換もホールドして アイスをイートしましたよ! ビフォー、YUI RADIOで 「アイスにフェイスをドロウイングする?」というトークが アピアーしていたのをリメンバーしたので描いてみました。 エブリバディは、ドロウイングする派ですか? それと、最近スタジオにある自販機のジュース「ウェルチ」に ハマって飲んでいたけど、すぐ"売カット"になっていました。 気付いたら、1ラインから4ラインに増量していました(笑) どうでしたか? 皆さんハッピーちゃんでいきましょう☆ 応援メッセージ 曲の感想本当にありがとうございます!! レコーディング頑張りますっ♪ でわでわ アデュー YUI --- 嘗試做了「ルー語変換」。 今日聽到一件有趣的事, (所以就)嘗試(在YUI Diary)做「ルー語変換」的事 在錄音室[Recording] 裡面 [Inside] 食[Eat]了雪糕[Ice], 連感覺[Feeling]的改變(由暖到凍吧)都停住[Hold]了! 之前[Before], 由於我記得(Remember)在YUI RADIO 有出現過(Appear)「在雪糕[Ice]上面畫[Drawing]面相[Face]?」 這樣的話題[Talk], 所以就嘗試畫了。 是否每人[Everybody]都是属於會畫[Drawing]的類型呢? 還有, 最近在錄音室[Studio]的自動販賣機加入了「威路士」[Welch]果汁[Juice], 不過馬上就"賣完[Cut]"了 如果注意到(這件事), 把(果汁的)數量從1行增加到4行(笑) 如何呢? 大家開心[Happy]吧☆ 支持的Message, (新)歌的感想, 真的十分之感謝!! 要努力錄音[Recording]了♪ 那麼再見 YUI --- 嘗試做了「ルー語変換」。 今日聽到一件有趣的事, (所以就)嘗試(在YUI Diary)做「ルー語変換」的事 在錄音室裡面食了雪糕, 連感覺的改變(由暖到凍吧)都停住了! 之前, 由於我記得在YUI RADIO 有出現過「在雪糕上面畫面相?」 這樣的話題, 所以就嘗試畫了。 http://www.yui-net.com/ulimg/view/pbbs/01/3591t.jpg
是否每人都是屬於會畫的類型呢? 還有, 最近在錄音室的自動販賣機加入了「威路士」果汁, 不過馬上就"賣完"了 http://www.yui-net.com/ulimg/view/pbbs/01/3590t.jpg
如果注意到(這件事), 把(果汁的)數量從1行增加到4行(笑) http://www.yui-net.com/ulimg/view/pbbs/01/3592t.jpg
如何呢? 大家開心吧☆ 支持的Message, (新)歌的感想, 真的十分之感謝!! 要努力錄音了♪ 那麼再見 YUI --- from YUI-net and YUI-yell -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.62.101
文章代碼(AID): #17mLisI2 (YUI)
文章代碼(AID): #17mLisI2 (YUI)