[歌詞] EPIK HIGH-開花 (feat.NELL金鐘萬) 中譯

看板YG_Ent作者 (望啾早歸)時間7年前 (2017/10/23 23:56), 7年前編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 7年前最新討論串1/1
EPIK HIGH-開花 (feat.NELL金鐘萬) 中譯 http://ww2.sinaimg.cn/bmiddle/7e147fb9gy1fksg0gfsjij20nq7psqt8.jpg
作詞 Tablo 作曲 Tablo, Doc Skim, Chancellor 編曲 Tablo, Doc Skim, Chancellor [金鐘萬] 還記得嗎? 那些美好的瞬間 都堆滿了灰塵 似乎僅憑一股微風 都會被吹散 很害怕呢 很害怕 I'm a lost one. I'm a lost one. Everything I love makes me cry. Cuz I'm a lost one. Yeah I'm a lost one. All that I live for makes me die. [TABLO] My child, when you folow 看好我走過的路 總有一天我不能陪你一起走 所以將腳印留在這裡 好好避開 跟隨選擇康莊大道的人 那才是答案 我的路蜿蜒如同問號 不過是留下了無數的疑問 仰望著我描繪的 你的那個夢想 願夢醒後不是一場噩夢 奮力拚搏 一路狂奔 我曾尋找過的永遠 治癒 答案都相似not a thing 家族曾是我奔跑在這路上的理由 卻也被剝奪 也許告知出發的槍聲 槍口指向我身後 聽好 就算整個世界都歡迎你 那個世界也會拋棄你 gotta let go 在更晚之前 Cuz I've been there before. 儘管眼見之物都華麗炫爛 不要愚蠢的以為那都是鑽石或金子 不要沉醉於喝采 儘管腳踏著紅毯也不要忘記 是你的血汗浸染了它 仰望著我描繪的 你的那個夢想 願夢醒後不是一場噩夢 奮力拚搏 一路狂奔 我曾學到的 fame and the money don't mean a thing I lost one too many times.(註:本句"times"應為"things") 不管你成為什麼都會為你應援 會為你應援 只要不活成我這樣就夠了 [金鐘萬] I'm a lost one. I'm a lost one. Everything I love makes me cry. Cuz I'm a lost one. Yeah I'm a lost one. All that I live for makes me die. [TABLO] They took everything from me. They stole the ground beneath my feet. They left me high and dry. To sell a fuckin' lie. I lost. I lost one. They took everything from me. They stole the ground beneath my feet. Left me to die. It's all right. I never bought the lie. I lost... No. You lost The One. [MITHRA] 願你的夢是觸手可及的夢想 願是只展現給得起的東西的夢想 因為成功是奪走給予的一切 願不是要奉獻太過珍貴的東西的夢 願你的夢不是引人注目的夢想 願能如秘密一般守護 摒住呼吸 因為世界會奪走你給的一切 願不是南柯一夢 [TABLO] 願你永懷夢想 翻譯:小艾kyung486 整理:Pettitte46 @PTT-YG_Ent ------------------------------------------------ FEAT LINE-UP出來後就是最期待這首, 果然也完全沒讓人失望, 歌詞依然很戳人心,好像在訴說以前自身經歷過的疼痛, 但最後依然以一句「願你永懷夢想」, 好像前三分鐘被爆打了好幾拳之後又被療癒了XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.37.203 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YG_Ent/M.1508774197.A.D33.html

10/24 00:19, 7年前 , 1F
Tablo部分的第三段 I lost one too many times.聽
10/24 00:19, 1F

10/24 00:19, 7年前 , 2F
起來比較像是 I lost one too many things? 還是那
10/24 00:19, 2F

10/24 00:19, 7年前 , 3F
是為了配合韻的變異發音呢~
10/24 00:19, 3F
我自己聽比較像是things, 但因為翻譯打time XDDD 不然我備註一下好了,感謝~~ ※ 編輯: Pettitte46 (114.47.37.203), 10/24/2017 00:22:29

10/24 01:26, 7年前 , 4F
歌詞真的QAQ 好喜歡!
10/24 01:26, 4F

10/24 04:31, 7年前 , 5F
....讀著歌詞又回想到之前blo的遭遇 虐死了QQQQQQ
10/24 04:31, 5F

10/24 08:48, 7年前 , 6F
推 真的這首很中我
10/24 08:48, 6F

10/24 09:27, 7年前 , 7F
歌好聽歌詞也超棒嗚嗚嗚嗚嗚
10/24 09:27, 7F

10/24 10:42, 7年前 , 8F
最喜歡這首
10/24 10:42, 8F

10/24 11:09, 7年前 , 9F
這首歌好棒....
10/24 11:09, 9F

10/24 15:26, 7年前 , 10F
倒數第二段應該也是TABLO唱的吧 標錯了?
10/24 15:26, 10F
文章代碼(AID): #1PxX4rqp (YG_Ent)
文章代碼(AID): #1PxX4rqp (YG_Ent)