[分享] 半月朋友OST 不要忘了 - 中字歌詞

看板YG_Ent作者 (SARAH)時間9年前 (2016/07/16 23:14), 9年前編輯推噓32(3206)
留言38則, 33人參與, 最新討論串1/1
不要忘了 半月朋友OST 作詞&作曲&演唱:姜昇潤 翻譯:PTT@SARAH 我們一起分享的那些心情 不要忘了 曾經一起又哭又笑的日子 不要忘了 新的際遇悄悄將我們的回憶覆蓋過去時 不要忘了 不要忘了我 那麼嶄新的 難免可惜的 那些珍貴的每一天  有時感到抱歉 也依舊感謝的 那些甜蜜的每一瞬間  你身邊曾有我的存在 不要忘了 我曾駐足在你的身後 不要忘了 即使離別靜靜地到來而讓我們心痛 也不要忘了 不要忘了我 我說非常喜歡你的那些話 不要忘了 我說會非常想你的那些話 不要忘了 新的際遇將我們的回憶輕輕往後推時 不要忘了 不要忘了我 *那麼嶄新的 難免可惜的 那些珍貴的每一天  有時感到抱歉 也依舊感謝的 那些甜蜜的每一瞬間  現在開始就算覺得委屈 也不要哭喔 未來碰到了哪個誰以後 變得幸福吧 我說 你是世界上什麼都不能用來交換的 最特別的存在 這些話 不要忘了 不要忘了 不會忘記 不會忘記你 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.179.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YGFamily/M.1468682048.A.2F5.html

07/16 23:15, , 1F
感謝翻譯!
07/16 23:15, 1F

07/16 23:16, , 2F
感謝翻譯 歌詞超催淚QQQ
07/16 23:16, 2F

07/16 23:17, , 3F
謝謝翻譯!!!!
07/16 23:17, 3F

07/16 23:17, , 4F
謝謝翻譯 歌詞太真心了 嗚嗚嗚嗚
07/16 23:17, 4F

07/16 23:18, , 5F
希望孩子們不要忘了老師們, 帶著這段時間的回憶好好
07/16 23:18, 5F

07/16 23:18, , 6F
健康的長大!!
07/16 23:18, 6F

07/16 23:19, , 7F
感謝翻譯!!!
07/16 23:19, 7F

07/16 23:20, , 8F
搭配歌詞可以再哭好幾回
07/16 23:20, 8F

07/16 23:20, , 9F
謝謝翻譯!!
07/16 23:20, 9F

07/16 23:20, , 10F
哭哭!這歌詞太催淚
07/16 23:20, 10F

07/16 23:20, , 11F
推翻譯!!!!歌詞寫得太好了QQ希望孩子們長大後還是要
07/16 23:20, 11F

07/16 23:20, , 12F
記得老師們~~!!!!
07/16 23:20, 12F

07/16 23:23, , 13F
感謝分享QAQ
07/16 23:23, 13F

07/16 23:25, , 14F
謝謝光速翻譯QQ
07/16 23:25, 14F

07/16 23:34, , 15F
感謝翻譯!!!!!
07/16 23:34, 15F

07/16 23:36, , 16F
謝謝翻譯qq 心好痛喔喔
07/16 23:36, 16F

07/16 23:36, , 17F
感謝翻譯~
07/16 23:36, 17F

07/16 23:39, , 18F
謝謝翻譯TT TT
07/16 23:39, 18F

07/16 23:46, , 19F
感謝翻譯QQ
07/16 23:46, 19F
※ 編輯: SARAH12349 (175.182.179.126), 07/16/2016 23:50:36

07/17 00:08, , 20F
謝謝翻譯QQQ真的好感人啊QQQ
07/17 00:08, 20F

07/17 00:09, , 21F
謝謝原PO QQQQ
07/17 00:09, 21F

07/17 00:10, , 22F
歌詞好感人QQ感謝翻譯!!
07/17 00:10, 22F

07/17 00:15, , 23F
看到歌詞就哭了QQ感謝翻譯
07/17 00:15, 23F

07/17 00:28, , 24F
感謝翻譯!孩子要幸福的長大喔!老師要加油
07/17 00:28, 24F

07/17 00:36, , 25F
我用了半包衛生紙看半月朋友了
07/17 00:36, 25F

07/17 00:44, , 26F
感謝翻譯!歌詞好感人QQ
07/17 00:44, 26F

07/17 00:46, , 27F
好希望出音源哦QQQQQ (但遙望我分音源...
07/17 00:46, 27F

07/17 01:20, , 28F
謝謝翻譯~~~~聽著聽著就哭了QQ
07/17 01:20, 28F

07/17 01:40, , 29F
感謝翻譯!!!!!歌詞好感人QQQQ
07/17 01:40, 29F

07/17 01:56, , 30F
感謝翻譯~邊聽又想哭了
07/17 01:56, 30F

07/17 02:28, , 31F
感謝翻譯!!
07/17 02:28, 31F

07/17 09:27, , 32F
謝謝翻譯!!這歌詞QQQQ
07/17 09:27, 32F

07/17 12:59, , 33F
感動推~~~
07/17 12:59, 33F

07/17 13:32, , 34F
謝謝翻譯~到現在還不敢看最後一集QQ
07/17 13:32, 34F

07/17 16:14, , 35F
謝謝翻譯!!感動推~
07/17 16:14, 35F

07/17 18:16, , 36F
謝謝翻譯~~~覺得歌詞很真實TTTTT光看就好想哭
07/17 18:16, 36F

07/17 19:36, , 37F
這歌詞完全逼哭人TT
07/17 19:36, 37F

07/17 21:41, , 38F
推!!!感謝翻譯!!
07/17 21:41, 38F
文章代碼(AID): #1NYaz0Br (YG_Ent)
文章代碼(AID): #1NYaz0Br (YG_Ent)