[歌詞] AKMU - 思春記 上 -06. AROUND 中譯

看板YG_Ent作者 (鍵盤不停敲響)時間9年前 (2016/05/03 23:53), 編輯推噓24(2404)
留言28則, 26人參與, 最新討論串1/1
AROUND (邊緣人) 中譯 歌詞來源.melon 中譯.creepei@PTT 不管在這裡還是那裡 都沒有我能存在的地方 就算近在咫尺我們的關係也如此遙遠 大家都說我變了 越是了解越想遠離的世界 就算這樣我也無法逃離 費盡心思想要隱藏的那些 突然被發現的心情 我 世界 人 與愛 我到處 徘徊著 徘徊著 到處 遲疑著 遲疑著 想要舒緩這股鬱結的氣 走出門迎接我的 也就只有清冷的夜裡空氣 我到處徘徊旋轉著 沒有一個人肯點頭傾聽我的話 笑一個有這麼難嗎 大家都說我像個外星人 可能外星人還比較好理解吧 越是了解越想遠離的世界 就算這樣我也無法逃離 費盡心思想要隱藏的那些 突然被發現的心情 我 世界 人 與愛 我到處 徘徊著 徘徊著 到處 遲疑著 遲疑著 想要舒緩這股鬱結的氣 走出門迎接我的 也就只有清冷的夜裡空氣 我到處徘徊 旋轉著 離開溫暖的懷抱看見的世界好不一樣 鏡中映著另一個孩子 不被愛的孩子 不 那是我的錯覺 Father 現在我可以一個人 Do you understand You said I do But I'm still staying around 只有我離他們好遠 Am I desperado 我到處徘徊著 雙手抓著車的手把 卻失去方向感摔了一跤 看來我現在還是很弱小 我到處遲疑著 是的 我指著的那座島 就在我手指方向的盡頭 看來是那麼的孤獨 我到處 徘徊著 徘徊著 到處 遲疑著 遲疑著 想要舒緩這股鬱結的氣 走出門迎接我的 也就只有清冷的夜裡空氣 我到處徘徊 旋轉著 -- 邊緣人來支援邊緣人了// 好啦...歌詞其實好難過T_T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.114.219.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/YGFamily/M.1462290829.A.58C.html

05/03 23:54, , 1F
這首超好聽可是歌詞超難過QQ
05/03 23:54, 1F

05/03 23:55, , 2F
詞好讓我雞皮疙瘩
05/03 23:55, 2F

05/03 23:55, , 3F
邊緣人推QQQQQ
05/03 23:55, 3F

05/03 23:56, , 4F
在邊緣的啾啾推QQ 燦赫這才氣真是QQQQQQQQ
05/03 23:56, 4F

05/03 23:57, , 5F
謝翻譯~超喜歡這首~~~~~
05/03 23:57, 5F

05/04 00:06, , 6F
有之前冰塊們的感覺
05/04 00:06, 6F

05/04 00:06, , 7F
謝C大
05/04 00:06, 7F

05/04 00:07, , 8F
很喜歡這首謝謝C大!!
05/04 00:07, 8F

05/04 00:14, , 9F
C大辛苦了! 這首好好聽!
05/04 00:14, 9F

05/04 00:20, , 10F
謝c大!!這首歌真的QQ
05/04 00:20, 10F

05/04 00:28, , 11F
完全是燦赫的心聲 心疼
05/04 00:28, 11F

05/04 00:32, , 12F
謝謝c大翻譯! 喜歡這首~
05/04 00:32, 12F

05/04 00:38, , 13F
感謝翻譯 好喜歡歌詞
05/04 00:38, 13F

05/04 00:39, , 14F
謝謝翻譯 好喜歡這首..QQ
05/04 00:39, 14F

05/04 00:42, , 15F
秀賢的聲音好夢幻喔
05/04 00:42, 15F

05/04 01:23, , 16F
C大推!好愛這首QQ
05/04 01:23, 16F

05/04 02:11, , 17F
邊緣人想哭QQQQQQ
05/04 02:11, 17F

05/04 06:32, , 18F
這首真的好好聽喔
05/04 06:32, 18F

05/04 07:36, , 19F
推!!喜歡這首QQ
05/04 07:36, 19F

05/04 08:06, , 20F
好難過的歌詞TTTTTTTT
05/04 08:06, 20F

05/04 09:35, , 21F
哥哥真的是鬼才啊啊啊
05/04 09:35, 21F

05/04 17:29, , 22F
謝謝翻譯 很喜歡這首
05/04 17:29, 22F

05/04 19:33, , 23F
特別來找歌詞 推C大翻譯
05/04 19:33, 23F

05/04 21:52, , 24F
真的很喜歡這首
05/04 21:52, 24F

05/04 23:37, , 25F
這幾天心情不好 聽這首正適合QQ
05/04 23:37, 25F

05/06 18:01, , 26F
心情不好真的這首歌正適合TT
05/06 18:01, 26F

05/07 16:19, , 27F
謝謝翻譯~~真的好喜歡這首!
05/07 16:19, 27F

06/01 21:32, , 28F
喜歡這首QAQ
06/01 21:32, 28F
文章代碼(AID): #1NACcDMC (YG_Ent)
文章代碼(AID): #1NACcDMC (YG_Ent)