Fw: [社群] 190813 X1 官咖更新(宇碩)

看板X1作者 (夢想與現實想要平衡)時間5年前 (2019/08/27 00:52), 5年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 5年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 PRODUCEX101 看板 #1TKiP_1v ] 作者: whocarescoco (黑椰椰) 看板: PRODUCEX101 標題: [社群] 190813 X1 官咖更新(宇碩) 時間: Tue Aug 13 22:17:33 2019 官咖更新 X1_金宇碩 http://m.cafe.daum.net/X1official/pBDH/24 (照片*2) ▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁▁ [宇碩] 怕你們覺得可惜、怕你們在等待! 今天是開心的一天、也是混亂的一天:) 今天有許多成員來到官咖發文, 或許你們會想說都換頭貼照片了,宇碩應該也會出來發文吧? 所以我就來找你們了! 最近過得如何呢? 我的今天和第一句說的一樣,是開心、同時也是個混亂的一天。 我想這大概是託只要在身邊就讓人不自覺露出笑容的成員, 和每天給予我獨一無二的喜愛的你們的福:) 因為有著這麼多喜愛,似乎連炎炎夏日都變得讓人感到心暖,真的非常感謝你們:) X1全部成員都在為讓各方面都準備到最好而努力、靜靜地為呈現出完美而努力, 所以麻煩大家多多期待我們的SHOWCON了 今天就到這裡吧:) 就像平安無事落幕的今日一樣, 希望大家能期盼著溫暖的太陽升起、度過令人心動的一天 今天也愛你們x101 金宇碩敬上 圖1下的文字: 啊這個不是用這個(ULIKE)拍的,是用了它的濾鏡..那就再見囉 -- 翻譯│whocarescoco@PTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.90.59 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PRODUCEX101/M.1565705855.A.079.html

08/13 22:19, 5年前 , 1F
謝謝翻譯!!推文青宇碩 可是你真的不需要濾鏡阿TT
08/13 22:19, 1F

08/13 22:20, 5年前 , 2F
報到推文!!!!!金作家美男顏值在線
08/13 22:20, 2F

08/13 22:20, 5年前 , 3F
推宇碩 宇宙無敵暖心的你~有你在就是幸福:)
08/13 22:20, 3F

08/13 22:21, 5年前 , 4F
推不用濾鏡也可以的詩人 宇碩~~
08/13 22:21, 4F

08/13 22:21, 5年前 , 5F
宇碩真的好溫暖好貼心,看到他過得很幸福好開心
08/13 22:21, 5F

08/13 22:21, 5年前 , 6F
推文青宇碩,我們也愛你x101
08/13 22:21, 6F

08/13 22:21, 5年前 , 7F
推宇碩 每次發文都很用心 換了頭貼怕飯在等他 飯上
08/13 22:21, 7F

08/13 22:23, 5年前 , 8F
是金作家呀~文筆好好~
08/13 22:23, 8F

08/13 22:26, 5年前 , 9F
推宇碩寫作文!也辛苦翻譯了XD
08/13 22:26, 9F
不會辛苦XD 只是因為有其他事情卡著才會這麼慢發ˊˋ 而且這幾天只能用手機又更慢了..(泣) 總覺得對大家很抱歉O_Q 真心佩服所有用手機發文的人~

08/13 22:26, 5年前 , 10F
宇碩啊~你的存在本身就讓人心暖,愛你x101
08/13 22:26, 10F

08/13 22:27, 5年前 , 11F
今天也愛你們x101 呼應了之前在不孤獨房留的文字 一直
08/13 22:27, 11F

08/13 22:27, 5年前 , 12F
把粉絲放身上 好感謝他
08/13 22:27, 12F

08/13 22:27, 5年前 , 13F
*心上
08/13 22:27, 13F

08/13 22:27, 5年前 , 14F
愛寵粉的文青宇碩X101 也謝謝原PO翻得很棒!
08/13 22:27, 14F
謝謝你的稱讚TTT 大家怎麼這麼溫柔TTTTT

08/13 22:27, 5年前 , 15F
宇碩超懂的粉絲的心的QQ
08/13 22:27, 15F

08/13 22:28, 5年前 , 16F
無法放棄濾鏡的可愛宇碩
08/13 22:28, 16F

08/13 22:29, 5年前 , 17F
頭貼好好看=\\\=
08/13 22:29, 17F

08/13 22:30, 5年前 , 18F
推文青宇碩 看宇碩打的文字總是能感受到滿滿的溫暖~
08/13 22:30, 18F

08/13 22:31, 5年前 , 19F
一樣很有詩意的發文,新頭貼真的很帥氣
08/13 22:31, 19F

08/13 22:34, 5年前 , 20F
感謝翻譯!!喜歡每次文字都很暖的宇碩
08/13 22:34, 20F

08/13 22:37, 5年前 , 21F
標題完全直擊粉絲心藏!感覺翻譯
08/13 22:37, 21F

08/13 22:37, 5年前 , 22F
感謝
08/13 22:37, 22F

08/13 22:38, 5年前 , 23F
推 每次宇碩發的文都讓人感到好溫暖
08/13 22:38, 23F

08/13 22:39, 5年前 , 24F
推文青宇碩~每次發文都很用心 好感動QQ 頭貼跟照片都超
08/13 22:39, 24F

08/13 22:39, 5年前 , 25F
好看!
08/13 22:39, 25F

08/13 22:42, 5年前 , 26F
宇碩的文筆真的好棒 貼心宇碩是天使阿QQ
08/13 22:42, 26F

08/13 22:43, 5年前 , 27F
支援那就再見囉圖www
08/13 22:43, 27F

08/13 22:43, 5年前 , 28F

08/13 22:50, 5年前 , 29F
宇碩的再見圖一樣好可愛XD
08/13 22:50, 29F

08/13 22:50, 5年前 , 30F
想知道是誰讓宇碩覺得今天是混亂的一天XDD
08/13 22:50, 30F

08/13 22:51, 5年前 , 31F
宇碩這個發文頻率很可以><
08/13 22:51, 31F

08/13 23:01, 5年前 , 32F
宇碩真的好寵粉TT
08/13 23:01, 32F

08/13 23:07, 5年前 , 33F
真的很堅持濾鏡wwwww
08/13 23:07, 33F

08/13 23:07, 5年前 , 34F
宇碩的官咖Follower破三萬囉!
08/13 23:07, 34F

08/13 23:08, 5年前 , 35F
頭貼是他拍 也超好看啊
08/13 23:08, 35F

08/13 23:10, 5年前 , 36F
推宇碩~真的很寵粉~~
08/13 23:10, 36F

08/13 23:12, 5年前 , 37F
謝謝你幫忙翻譯~~~果然還是看ptt的翻譯比較舒服!!!推
08/13 23:12, 37F
這句話帶給我好大的鼓勵(;_;) 我也要謝謝你~

08/13 23:12, 5年前 , 38F
宇碩溫柔寵粉><
08/13 23:12, 38F

08/13 23:16, 5年前 , 39F
每次他的文章都要看好久www真的是文青
08/13 23:16, 39F

08/13 23:21, 5年前 , 40F
推宇碩~
08/13 23:21, 40F

08/13 23:57, 5年前 , 41F
再見囉圖太可愛了吧!
08/13 23:57, 41F
補一下顏色~ 希望沒有內文或推文不見 用手機修文每次都膽顫心驚(抖) ※ 編輯: whocarescoco (36.229.90.59 臺灣), 08/14/2019 00:25:14

08/14 00:08, 5年前 , 42F
宇碩的文筆好到讓我羞愧QQ 好喜歡他啊
08/14 00:08, 42F

08/14 00:14, 5年前 , 43F
推暖心宇碩,可是真的不需要濾鏡 XD
08/14 00:14, 43F

08/14 00:35, 5年前 , 44F
謝謝原po幫忙翻譯~~~
08/14 00:35, 44F

08/14 00:37, 5年前 , 45F
推推
08/14 00:37, 45F

08/14 00:38, 5年前 , 46F
感謝翻譯 不只宇碩文筆好原po也很厲害
08/14 00:38, 46F
謝謝你~~感動QQQQQ

08/14 01:03, 5年前 , 47F
謝謝原po翻譯!
08/14 01:03, 47F

08/14 05:32, 5年前 , 48F
謝謝原po翻譯,辛苦啦!大家說宇碩的字詞比較難,不好
08/14 05:32, 48F

08/14 05:32, 5年前 , 49F
翻XD
08/14 05:32, 49F
字詞比較難嗎~ 我個人覺得主要是宇碩的文字很有自己的獨特韻味(?) 常常都要看好幾遍才懂XD 有點像在讀文言文(?) 也有可能是因為我韓文太爛就是了XD

08/14 07:02, 5年前 , 50F
宇碩這種才華應該用來寫歌詞,希望快點聽到
08/14 07:02, 50F

08/14 10:23, 5年前 , 51F
真的很感謝原PO的翻譯,宇碩的用詞真的很難懂,反覆看了
08/14 10:23, 51F

08/14 10:25, 5年前 , 52F
好幾遍,都很難翻譯成通順的中文,原PO真的太厲害了
08/14 10:25, 52F
感謝稱讚>///< 但我還差得遠呢! XD 一直很怕錯譯宇碩想表達的文字,畢竟翻譯在許多時候是沒有正確答案的(抱頭)

08/14 11:40, 5年前 , 53F
宇碩寫的文很細膩,真的需要蠻高的功力才能抓住那個
08/14 11:40, 53F

08/14 11:40, 5年前 , 54F
韻味~謝謝原po
08/14 11:40, 54F
蠻高的功力嗎...!O口O 謝謝你的稱讚(羞)

08/14 12:58, 5年前 , 55F
推 很喜歡看宇碩的文字 謝謝翻譯~
08/14 12:58, 55F

08/14 14:25, 5年前 , 56F
謝謝翻譯。推我們溫暖又寵粉的宇碩。我們也愛你X101!
08/14 14:25, 56F

08/14 14:58, 5年前 , 57F
謝謝原po的細膩翻譯貼切描述宇碩如詩境界的內文~
08/14 14:58, 57F
有成功描述出來嗎!!太好了:) 這是我最希望做到的事~

08/14 18:09, 5年前 , 58F
推宇碩!
08/14 18:09, 58F

08/14 20:50, 5年前 , 59F
推宇碩!會努力喜歡這個暖暖的夏天的XD
08/14 20:50, 59F

08/14 22:46, 5年前 , 60F
金文青的文字真的要多看兩三遍,細膩又溫柔,也謝謝所
08/14 22:46, 60F

08/14 22:46, 5年前 , 61F
有幫忙翻譯的板友,讓不懂韓文的人也能很快接收到消息
08/14 22:46, 61F
大家的推文對我來說也是不可或缺的:) 有翻譯的需求我才有存在價值XD

08/14 22:53, 5年前 , 62F
翻譯金作家的文章辛苦了XD
08/14 22:53, 62F
不會~翻譯文章給大家看對我來說是件很開心的事!

08/15 00:19, 5年前 , 63F
喜愛2萬結尾的金作家!翻成先告辭了好像也蠻逗 XDDD
08/15 00:19, 63F

08/15 02:37, 5年前 , 64F
宇碩每次的內容都超級用心的!超感動QQ
08/15 02:37, 64F

08/15 03:02, 5年前 , 65F
謝謝宇碩
08/15 03:02, 65F
※ 編輯: whocarescoco (223.140.64.165 臺灣), 08/15/2019 10:08:14

08/16 03:48, 5年前 , 66F
推文青宇碩和佛心翻譯~字字句句看得都好開心
08/16 03:48, 66F

08/16 12:17, 5年前 , 67F
推,感謝翻譯~
08/16 12:17, 67F

08/17 01:05, 5年前 , 68F
再推 謝謝原po翻譯 翻得真的太好了
08/17 01:05, 68F

08/27 00:52, 5年前 , 69F
借轉X1版謝謝
08/27 00:52, 69F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: amilus5411 (106.1.9.228 臺灣), 08/27/2019 00:52:58
文章代碼(AID): #1TP0vhqo (X1)
文章代碼(AID): #1TP0vhqo (X1)