[問題] 問個舊問題

看板WuBai_and_CB作者 (實況「野球」魂)時間19年前 (2006/11/02 02:06), 編輯推噓6(601)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
雖然最近大家都在聽新專輯, 我是聽一聽把以前的拿出來複習一下, 我聽到厲害演唱會那張, 以前聽都是跟著唱或是比較沒注意, 我突然發現“台灣製造”的第一句: “你引擎日本來……”,這個引擎好像不是唱引擎, 是不是老師唱錯了呀?^^;;; -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.51.155

11/02 02:10, , 1F
engine的日文發音 "炎進"
11/02 02:10, 1F

11/02 02:17, , 2F
我知道,可是在這張專輯裡不是唱“engine”。^^;;
11/02 02:17, 2F

11/02 04:47, , 3F
是唱engine沒錯,只是口音關係,發音是炎gine
11/02 04:47, 3F

11/02 07:29, , 4F
台語的引擎就是這樣唸~跟拉機喔的的來源一樣
11/02 07:29, 4F

11/02 09:20, , 5F
可是在演唱會的版本,真的聽起來不像“炎gine”,
11/02 09:20, 5F

11/02 09:22, , 6F
第一個字聽起來像是“台”。
11/02 09:22, 6F

11/02 09:38, , 7F
我剛剛有拿演唱會的來聽~是炎gine沒錯...只是唱的比較用力
11/02 09:38, 7F
文章代碼(AID): #15IE8qzA (WuBai_and_CB)
文章代碼(AID): #15IE8qzA (WuBai_and_CB)