[情報] SUNMI台灣翻譯首站與韓站聯合應援

看板WonderGirls作者 (wild)時間6年前 (2018/08/12 11:56), 6年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
大家好,這裡是SUNMI台灣翻譯首站 之前跟大家宣傳過這次Sunmi將於九月回歸 SUNMI台灣翻譯首站將與韓站Sunmiro 一起進行回歸聯合應援(食物應援為主) 我也想趁這次機會測試台灣粉絲的熱度(?) 原本覺得集資的情況似乎不如預期 (之前看其他男團女團的集資金額好驚人啊!) 不過跟韓站做定期回報,感覺也似乎還算可以 總之有台灣粉絲的加入,韓站非常開心! 因為韓站Sunmiro集資截止日期為8/18 SUNMI台灣翻譯首站這邊則訂在8/15 剩下沒剩幾天了,感覺有必要在宣傳一次XD 有些粉絲還捐了兩次哈哈(感動) 希望板上喜歡Sunmi的板友們一起共襄盛舉! P.S. 中信的存款機(7-11的ATM目前幾乎都能存款) 可無卡存款且免手續費!提供給他行粉絲參考! 匯款資訊、確認回傳表單: https://goo.gl/forms/vvS9PX8S7AenCYp23 Sunmi 回歸集資應援 匯款確認表單 線上即時更新網址: https://pse.is/9GTPK Sunmi 九月的回歸應援集資 SUNMI台灣翻譯首站與韓站Sunmiro 聯繫之近況回報: 《以下均附上對話翻譯》 https://i.imgur.com/3k07MUc.jpg
SUNMI台灣翻譯首站: 您好,可以問一個問題嗎? 這次的應援活動是否能列入我們的名字? Sunmiro: 可以問一下集資的現況嗎? SUNMI台灣翻譯首站: 現在已經超過50萬韓元了 仍然在繼續努力中! https://i.imgur.com/wL9KKT8.jpg
Sunmiro: 謝謝你的努力 如果要放名字進去的話 請問要放什麼呢? SUNMI台灣翻譯首站: Sunmi Taiwan Translator. 除了文字需要圖案嗎? Sunmiro: Sunmiro X Sunmi Taiwan Translator。 這樣對嗎? 不是Sunmi Taiwan Fans 是放"Sunmi Taiwan Translator"嗎? SUNMI台灣翻譯首站: Sunmiro X Sunmi Taiwan Translator 這個很好! https://i.imgur.com/Dx7cXtd.jpg
Sunmiro: 就只要在應援時加上聯合名稱就行了嗎? 應援項目及整體應援內容可以由我來決定嗎? SUNMI台灣翻譯首站: 這樣也很好!宣美的應援加油! 要是宣美能感受到台灣粉絲的愛就好了。 Sunmiro: 當然!宣美會知道台灣粉絲們滿滿的支持和喜愛的! 為了宣美一起加油吧!我們! SUNMI台灣翻譯首站: 能夠和你一起為宣美應援,非常榮幸! Sunmiro: <3 SUNMI台灣翻譯首站: <3 __ SUNMI台灣翻譯首站/Sunmi Taiwan Translator YouTube頻道 歡迎訂閱:) https://www.youtube.com/user/evanwildchou SUNMI台灣翻譯首站/Sunmi Taiwan Translator Instagram粉絲帳號 歡迎追蹤:) https://www.instagram.com/sunmi_taiwan_translator SUNMI台灣翻譯首站/Sunmi Taiwan Translator Facebook粉絲專頁 歡迎點讚追蹤:) https://m.facebook.com/SunmiTaiwanTranslator/ -- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.127.137 ※ 編輯: Evanwild (61.230.127.137), 08/12/2018 12:10:43 ※ Evanwild:轉錄至看板 KoreaStar 08/12 12:13
文章代碼(AID): #1RRw_hgO (WonderGirls)
文章代碼(AID): #1RRw_hgO (WonderGirls)