[閒聊] 180710 VLIVE 賴志隊的聊天 逐字稿(上)
V @Wanna One
http://www.vlive.tv/video/79592
賴志隊的聊天♡
逐字稿翻譯:ufun(上) / Ling0528(下)
https://i.imgur.com/mK0dWaJ.jpg

霖:喔 好了
訓:準備中~
訓:哦 現在呢
霖:還沒有人進來
訓:現在還沒有人進來呢
訓:哦! 一位
霖:一位
訓:有一位進來了嗎?
霖:好像是欸?
訓:其實現在這時間已經不早了對吧? 是的
霖:我們等下來打個招呼吧?
訓:好啊?
霖:再等一下 其實我也正在努力進直播
訓:哦! 現在...
霖:40位
訓:現在留言開始慢慢上傳了
訓:大家好~
霖:哦! 100位 超過100位了! 嗯? 可是為什麼我還進不去?
訓:"在做什麼?" 我們剛結束日本的公演
霖:馬上趕回來
訓:就馬上趕回來了 因為想見我們Wannable們 馬上趕回來換了這身衣服
霖:其實...
訓:這樣
霖:這也是有原因的 其他成員們在直播時都直接開在快凌晨的時候
訓:是啊
霖:有很多人看不到 所以我們賴志隊為了這些人們著想 稍微提早一點開直播
訓:沒錯
霖:就馬上趕回來了
訓:馬上趕回來開V LIVE直播
霖:對 是這樣子的
訓:我們做得不錯吧?
霖:我們的心意
霖:等我進直播就來打招呼 然後馬上開始吧
訓:知道了
霖:可是為什麼這個進不去~
訓:漸漸地...
霖:漸漸地...
訓:對 現在很多人都開始陸陸續續進來了
霖:很好很好
訓:"最近很常開V LIVE呢" 是啊 最近我們V LIVE也 嗯 之前不是不太常開V LIVE嗎
霖:很少開
訓:所以我們跟 嗯 公司進行了溝通 說我們也想多開點V LIVE直播 因此現在可以經常
開V LIVE了
霖:是的 那我們
訓:那現在...
霖:打招呼!
訓:好 要來進行問候囉? 2, 3!
合:All I wanna do, Wanna One! 大家好
霖:我們是Wanna One / 訓:我是Wanna One朴志訓...
霖:就這樣吧 哈哈哈
訓:好 哈哈哈
霖:其實今天主題看了就知道 要來和各位自由閒聊喔
訓:是的
訓:和Wannable們與Wannable們的 怎麼說 對我們感到好奇而提出的問題之類的 這是我
們可以接收到問題的時間 或者是我們的花絮故事之類的
霖:還有那個不是嗎 志訓哥今天甚至要在V LIVE裡上課!
訓:啊! 沒錯!
霖:各位知道要上什麼課嗎? 什麼課呢?
訓:什麼課呢?
霖:是什麼呢 不知道
訓:什麼課呢?
霖:大家答對的話會有禮物
訓:哦? 什麼禮物?
霖:嗯 我的美貌
訓:...啊 冠霖君的美貌是嗎? 哈哈哈
霖:哈哈哈
訓:哈哈哈 好喔
霖:哦! "韓文" 韓文出來了 哦! 哦! 哦!
訓:"中文"
霖:答對了 答對了 中文出來了
訓:是中文沒錯 答對囉 哇~
霖:正是中文
霖:所以等等我們再talk一下 就開始學中文
訓:好
訓:我最近對中文很有興趣 這次一定要和Wannable們一起向冠霖學習一下 或許也可以
是Wannable們學習的時間
霖:沒錯 畢竟我中文也學了人生17年 哈哈
訓:啊~ 這樣啊哈哈哈 好
霖:對了 其實今天早上會跟志訓哥說 "我們來開直播吧" 是有特別原因的
霖:志訓哥上次不是去了K電視臺的節目嗎
訓:對
霖:就有很多粉絲問了志訓哥 如果再去一次的話 想跟誰一起去對吧
訓:啊~
霖:志訓哥當時回答了我 說想和冠霖去 所以想說今天來有趣地進行一次V LIVE 要是...
怎麼說 說不定人們看了我們之後也會想一起去玩 所以我們今天除了有趣之外也會努
力進行的
訓:是的 TMI時間 沒錯 這是可以一一揭開我們的... 那什麼 Wannable們的好奇提問 或
是公開我們花絮故事的時間
霖:說實在賴志隊不也很久沒這樣和大家再次相見了嗎
訓:對啊 活動就這麼開始了
霖:為什麼呢 因為中途志訓哥在名為粉腸團的隊伍裡活動 賴志隊就暫時先休息了
訓:沒錯
霖:現在其實 現在賴志隊也要再次活動了對吧
訓:是的
霖:下次來個賴志隊和粉腸團的合作吧 各位也能期待一下這天的話就好了
訓:就是這樣
訓:啊首先 "志訓君的眼鏡有鏡片嗎?" 眼鏡是沒有鏡片的
霖:沒有沒有
霖:志訓哥的視力很好
訓:對啊 我呢... 這也是TMI吧 我和尼爾哥一起去做了雷射手術
霖:這樣啊
訓:現在不用戴隱眼也可以看得特別清楚 視力提升到1.2 3?
霖:哦哦 到1.3
訓:所以能看得非常清楚
霖:志訓哥那時候做完手術 不是有一陣子沒辦法玩遊戲嗎
訓:對啊
霖:即使如此還是很努力想玩 就戴著太陽眼鏡坐在電腦前
訓:哈哈哈哈 對啊
霖:我手機裡還有照片 真的太好笑了 每看必笑
霖:"最近忙嗎" 最近就... 現在世巡...
訓:"好奇手機的背景畫面"
霖:手機背景畫面嗎?
訓:冠霖的手機背景畫面是什麼?
霖:我的是沒辦法在這裡給大家看的背景畫面耶
訓:啊!
霖:知道是什麼吧
訓:啊 知道
霖:因為是和品牌相關的背景畫面 嗯 對 就是這樣
霖:雖然很可惜不能公開 但志訓哥的好像可以給大家看哦~
訓:我的 那個... 等一下
霖:該不會是正在換背景畫面吧
訓:欸 絕對不是好嗎! 絕對不是 絕對不是
霖:啊 是想放大給大家看清楚點
訓:我有在官咖上傳一張浴袍自拍嘛
霖:啊 對 對
訓:我的粉絲將那個畫成一張圖 畫得很漂亮
訓:這是我的手機背景畫面
霖:哦~ 哇! 好帥!
訓:實在畫得太漂亮 我很感動 就這麼設定為手機背景畫面了
霖:真的好帥氣啊
霖:那時候是在泰國洗澡...是嗎 在哪裡拍的? 總之是在某個海外洗澡的對吧
訓:對 在某個海外 是這樣沒錯
訓:可能是在美國
霖:啊~
訓:然後 有人在打聽現在這裡是誰的房間
霖:哈哈
訓:是誰的房間呢?
霖:想知道? 可是不告訴你哦?
霖:對啦是我的房間
訓:沒錯
霖:超級乾淨吧?
霖:嗯 超級乾淨 我是個乾淨俐落的男子
訓:對啊 冠霖的打掃工作做得比想像中好 很乾淨 我偶爾會被嚇到
霖:其實今天要上中文課對吧
訓:對對對
霖:等下就來上 再兩分鐘後?
霖:但是說真的 其實我也想展示一下我的韓文實力
訓:是啊! 提到韓文的話就是冠霖了
霖:知道是什麼吧?
霖:我最近有點 怎麼講 喔... 雖然自己說有點害羞 現在想把這個不會講的形象...
訓:韓文嗎?
霖:對啊
訓:沒有吧? 冠霖韓文講得很好啊?
霖:現在想擺脫這個不會講韓文的形象 哈哈哈
霖:其實最近像這樣來韓國發展 有點 怎麼說 要是講話小失誤的話 人們會說很可愛
而我其實出道至今一直都有這樣的形象在
訓:是這樣
霖:可是現在和哥哥們每天聊天 Ka-Talk也... 啊! Ka-Talk... 哈哈
訓:哈哈 那個黃色的聊天室
霖:那個黃色的app 也很常用 其實自己覺得有很大的進步 所以現在想跟那個形象say bye
哈哈
訓:Say bye
霖:想成為能把話講得更好的人
訓:"冠霖君韓文講得很好"
霖:唉感謝 雖然還沒講得很好 但說真的要是有持續上課的話 好像可以講得更好的樣子
霖:哦 "飯呢?" 吃過飯了 日本有很多好吃的東西...
訓:對啊 我...
霖:還記得那時候的起司披薩嗎? 不是有嗎 那個起司超級多的披薩
霖:啊 哥沒看到嗎?
訓:我好像沒吃到欸
霖:喔 是喔
訓:"今天的晚餐是?" 冠霖吃了什麼?
霖:今天晚餐吃了什麼... 那個 有麵又有飯的 不就供餐嗎
訓:這樣啊
訓:我弄了沙拉和雞胸肉來吃
霖:啊~ 志訓哥最近很努力在管理身體呢
訓:得努力才行啊 是的 就是這樣
霖:好的現在...
訓:"其他成員們在做什麼?" 其他成員們 有在洗澡的
霖:吃宵夜的
訓:有在吃宵夜的 有在做運動的 也有在房間裡躺著的 這樣
霖:沒錯
訓:"志訓哥哥 有沒有想去的地方?" 我的話 想去Wannable的心裡?
霖:唷~ 有點難去哦?
訓:什麼?
霖:有點難去啊?
訓:不會喔 其實我已經去過了
霖:啊! 去過了嗎?
訓:對 只是要更...
霖:已經抵達了是吧?
訓:對 雖然是已經抵達了 想再更...
霖:進到更深處
訓:"眼鏡請拔下來一下" 知道了
訓:那現在我們再接收幾個問題
霖:Yeah
訓:就來
霖:Let’s get it
訓:進入中文時間吧?
霖:Let’s get it!
訓:Okay
訓:"志訓哥哥請做在我心裡收藏" 在我的心裡 收藏~
霖:哦! 現在是不是該把耳機拿出來了?
訓:啥?
霖:那時候節目裡說如果再比這個就要給4個人耳機不是嗎
霖:到底要交出幾副耳機啊?
訓:沒啦沒啦
霖:差不多有40副?
霖:要裝傻嗎? 就當作不知道吧
訓:哦! "請告訴我們怎麼用中文說在我心裡收藏"
霖:不是做過了嗎 在香港 MAMA的時候
訓:為了沒看過的人們 我們再一次
霖:我做嗎? 哥...
訓:告訴我怎麼做
霖:啊~
訓:我來做 冠霖也...
霖:我的 我的心裡 收藏
霖:我的心裡 收藏
訓:我 我
霖:我的心裡
訓:我的心裡
霖:收藏
訓:收藏
霖:嗯嗯
訓:我的心裡 收藏~
霖:哦 好可愛
訓:請冠霖君也來做一次
霖:我?
訓:對
霖:算了啦~
訓:幹嘛這樣! 不是有想看的人們在嗎
霖:Okay! 哦... 我的心裡~ 收藏~
訓:很可愛啦!
霖:Okay let’s get it!
訓:可愛可愛
(上課鐘聲響起)
霖:該上課了 啊~
訓:啊~ 啊 上課鐘響了耶 啊~
霖:啊~ 噢 久違了 Okay!
訓:來 今天的第一堂課
霖:嗯~
訓:是中文課~
霖:中文!
訓:好的!
霖:志訓君非常喜愛遊戲對吧
訓:啊是的
霖:所以我今天特別準備了遊戲專用的中文要來教你
訓:哦~ 好哦 很棒欸
霖:要是以後和外國人溝通時就需要用到了
訓:完全需要
霖:所以我有備而來 第一個詞是 你給我過來
訓:噢 蠻難的欸
霖:你
訓:你
霖:給我
訓:給我
霖:過來
訓:過來
霖:知道是什麼意思嗎? 猜猜看
訓:嗯... 你給我過來
霖:嗯
訓:你給我過來... 各位 這什麼啊
訓:你 給我 過來?
霖:給我
訓:給我過來
霖:嗯
訓:來 來我這裡?
霖:顆顆
訓:愛你喔? 剪刀石... 你給我過來?
霖:嗯 對啦哈哈哈哈
訓:是你給我過來嗎?
霖:是你給我過來
訓:真的喔哈哈哈
訓:還是有人知道是什麼意思欸
霖:很多喔
訓:你給我過來
霖:你給我過來
訓:你給我過來
霖:所以說要是有和哥實力相當的對手 就可以裝強悍說 呀你給我過來! 呀你給我過來!
呀 呀 來打一場! 這樣的意思
訓:啊! 一場 啊~ 嗯~ 你給我過來
霖:是的是的
訓:你給我過來 okay 知道了
霖:Okay!
訓:今天托我們各位Wannable的福 又學到一個中文了呢
霖:第二個
訓:第二個! 第二個的教學時間
霖:救命 救 命
訓:救命
霖:嗯
訓:那裡?
霖:不是 那裡是那裡 不一樣 救命
訓:救命 跑起來! 是這意思嗎? 不是嗎?
霖:朝我跑過來 然後怎樣
訓:朝我過來...
霖:現在答案還沒有出來 欸?
訓:救命
霖:哦~ 這裡出來了
訓:啊 幫我!
霖:嗯嗯嗯 救我 幫我
訓:對嗎? 救我 幫我 啊 救命~
霖:對
訓:哇 謝謝
霖:所以要是哥陷入困境 向隊友們說救命的話
訓:救命
霖:他們會幫你的 請求幫助
訓:你給我過來 救命
霖:哦~ 很棒很棒
訓:你給我過來 救命
霖:哈哈哈哈 你給我過來
訓:怎麼有點奇怪?
訓:一開始很強勢說你給我過來 然後突然
霖:救命~
訓:救命~
霖:"為什麼要學習? 跟我去約會吧" 哈哈 這位粉絲問你為什麼要學習 跟我去...
訓:救命
訓:那麼還有別的嗎?
霖:別的?
訓:對 第三個
霖:有什麼想學的嗎?
訓:需要幫忙嗎? 這樣的要怎麼說?
霖:啊~
訓:這是在現實生活中也用得到的句子
霖:沒錯沒錯
訓:需要幫忙嗎?
霖:需要幫忙嗎? 嗯... 需要 需要幫忙嗎
訓:需要幫忙嗎
霖:哦! 講得好
訓:需要 需要幫忙嗎
霖:嗎! 嗎! 稍微像這樣
訓:嗎! 嗎!
霖:嗯 在最後 嗎!
霖:需要幫忙嗎
訓:需要幫忙嗎
霖:嗯! 對了
訓:需要幫忙嗎
訓:Wannable! 需...
霖:需要
訓:需要 幫忙嗎
霖:對
霖:得到誇獎了
訓:需要麵包好吃 哈哈哈 他說麵包好吃欸!*
*留言有人用韓文拼出需要幫忙嗎的中文發音,把幫忙嗎拼成麵包好吃
霖:需要幫忙嗎
訓:需要幫
霖:忙嗎
訓:啊 我有個暱稱是Miang Miang欸
霖:啊~ 真的喔?
訓:對啊
訓:所以 Miang Miang
訓:"請給個飛吻" 啾
訓:冠霖也要
霖:我嗎?
訓:對 飛吻
霖:我就不用了啦
訓:請做
霖:啾
訓:哦~
霖:"心空殺"
訓:"請用中文自我介紹"
霖:自我介紹? 不是做得很好嗎 你可以的
訓:我 我是...
霖:哦~ 對 沒錯
訓:我是... 朴 朴志訓
霖:朴 朴志訓
訓:朴志訓
霖:嗯 對了 這是哥的名字
訓:噢... 朴志訓
訓:我是 朴
霖:朴
訓:朴
霖:志
訓:志
霖:訓
訓:訓 這樣
霖:沒錯
訓:"請講日文"
霖:日文
訓:日文的話 我有個日文講得很好
霖:很會講
訓:我愛你!
霖:哈哈
訓:Wannable Wannable 對嗎?
訓:Wannable 我愛你 啾
霖:哦~
霖:哈哈哈 哈哈哈
訓:怎麼了?
霖:很好很好
訓:剛剛...
訓:手機的溫度太高了
霖:和我看了同一則留言嗎?
訓:就在我說日文的時候 手機溫度突然飆超高
霖:謝謝
霖:現在韓國時間11點對吧?
訓:是的 雖然我們現在在日本 和韓國的時差是一樣的吧
霖:好像是一樣的
訓:對 那麼現在就是11點整了 現在是11點整 各位Wannable與賴志隊在一起
霖:賴志隊
訓:"好喜歡冠霖和志訓"
霖:謝謝
訓:謝謝
訓:我也很喜歡冠霖
訓:來個愛心?
霖:萬一...萬一 這是我要問的 萬一我們真的去上那個節目
訓:是
霖:為什麼要選我? 有什麼確切的理由嗎? 要是可以去的話 是有什麼確切想做的事嗎?
還是只是憑感覺選的?
訓:和冠霖... 冠霖還沒去過韓國的其他地方 對吧
霖:是的 沒錯 進行活動的時候...
訓:沒怎麼去過釜山 大邱之類的地方
訓:想要反過來由我來做介紹 比如說這個地方有什麼東西 想這樣為冠霖進行說明 而且
要是一起去的話 感覺會是很療癒很棒的事
霖:對啊 好像會很好玩
訓:對吧
霖:所以如果來說個TMI 我甚至跟我們公司... 我們公司不是有室長嗎
訓:對啊
霖:向那位提出了想和志訓哥一起去旅行這件事
訓:就這麼說了?
霖:說了
訓:啊~
霖:所以說雖然現在我們海外行程很忙 回韓國後會安排看看 行程允許的話就讓我們去
訓:我當然好啊!
霖:所以非常期待 如果大家也期待的話好像會很棒
訓:真好
訓:我愛你用中文怎麼說?
合:我愛你
霖:哦沒錯沒錯
訓:我愛你~
霖:"愛心"... 什麼? 噢 留言跑得太快了
霖:就這麼一直看下去嗎? 一直對視?
訓:像這樣 冰塊 冰塊
霖:冰塊
霖:叮!
霖:冰塊叮 對吧? 那個遊戲對吧
訓:冰塊叮 你知道冰塊叮遊戲?
霖:有看過
訓:以前很流行
霖:與其說以前很流行 我是在電視劇裡看到的
訓:在電視劇裡看到的?
霖:是在池昌旭前輩和潤娥前輩一起演的...
訓:啊 是哦
霖:電視劇裡面出現的 看得很開心
霖:我不是很常看電視嗎 你知道的
訓:當然了 非常清楚
霖:那個什麼 所以每天志訓哥在樓上打電腦遊戲的時候 我就坐在樓下沙發上看電視
霖:會看綜藝節目 也看了很多電視劇
霖:啊對了! 哥不是很常去其他地方玩嗎 那很會講方言哦 哥很會講方言吧?
訓:方言嗎?
霖:嗯 方言應該講得很好
霖:我也 雖然我也講得不差
訓:那要跟你講一些方言嗎?
霖:我蠻會講的啊? 吃飯了嗎
訓:哈哈哈哈哈 你說什麼?
霖:吃飯了嗎
訓:啊~ 吃飯了嗎 在問吃飯了沒
訓:不是還有一個嗎 我們'Wanna Be'結束之後出來的歌
合:愛你哦
訓:愛你哦
霖:愛你哦
訓:啊... 吃飯了嗎 是怎麼... 啊 佑鎭很常講吧 吃飯了嗎
霖:嗯 佑鎭哥有講過
霖:還有一個啊
霖:這可以在節目裡說嗎?
訓:哪個?
霖:(氣音)
訓:這個不行哦
霖:不行?
訓:對啊 這個...
霖:我是在'認識的哥哥'裡看到的耶
訓:這個嘛... 這有點危險
霖:這樣啊
訓:啊 明天考試... 明天要考試了欸
霖:在韓國考試
訓:對啊 學生們...
霖:啊 是哦
訓:是的
霖:哥去年考過的
訓:噢 對啊
訓:考試加油 加油!
訓:我們賴志隊為各位應援! 加油加油加油加油~
霖:想直接去現場呢
訓:真的嗎 那很好欸 直接去的話
霖:好像會很有趣
霖:我不是不太熟韓國校園生活嗎 想直接去為大家應援
訓:給予應援的話 哪怕只有一點點 也希望我們能有所幫助 以這樣的心情在各位的上學
路上應援
霖:直接給答案好像就是幫助了
訓:不可以啦! 那樣不行啦! 那樣就出大事了
霖:會出大事哦?
訓:那樣就完蛋了
霖:啊 這樣啊
訓:那樣會出大事的
霖:"姊姊要去上班了" 唉呀
訓:加油!
霖:加油! 祝您有個愉快的一天
霖:哦! 什麼? 原本想說什麼 忘記了
霖:啊! 啊 有個想讓大家知道的TMI
訓:是什麼?
霖:志訓和我是通過PD101節目變熟的 當時其實我不太清楚 但志訓哥在節目結束後有跟
我這麼說過 那個 其實我是志訓哥的第一個外國人朋友 所以我是志訓哥的... 那時
志訓哥說他一個外國朋友都沒有 因此我是第一個 對吧
訓:對啊 我完全是只待在家裡的人
霖:嗯嗯 宅男
訓:對 沒錯
訓:我呢 我真的沒外國朋友 然後很榮幸的 我們冠霖成為我第一個外國弟弟
訓:所以不愧是賴志隊啊
霖:沒錯
霖:所以說呢 PD101那時候每天都要拍攝到很晚 我們不是會躺在待機室裡嗎 我總是去志
訓哥旁邊躺著
訓:啊 是啊
霖:那時候就變得很熟了
訓:真的很依賴彼此 PD101那時候
霖:現在交了不少朋友了吧? 現在...
訓:外國人嗎?
霖:沒啦 不單指外國人... 現在 現在不是宅男了對吧
霖:現在有點... 該怎麼講勒 不是嗎? 現在還是宅男嗎?
訓:就... 就還是那樣
霖:這樣啊
霖:"有想去的綜藝節目嗎"
訓:想去的綜藝節目?
霖:其實...
訓:其實我們...
霖:去過一輪了
訓:不管是哪個節目 只要呼喚我們就會飛奔過去的
霖:會做得很好的
訓:會很努力做啦 雖然沒辦法做得很好 會很努力的
霖:會很努力做的
訓:是的 會很努力去做
霖:但是我有一個 就那麼一個 非常後悔的事
訓:噢 是什麼?
霖:去上'認識的哥哥'那時候 嗯... 其實講半語對我來說很困難
訓:啊~
霖:有那麼資深的大前輩們在場 我還得講半語 也有想講得很好笑的野心 說實話那時候
壓力很大 因此當時話都講不好 個人覺得啦
霖:所以一開始其實表現不好 後來變得比較放鬆了 在後半段的份量也就能更有趣地呈現
前半段實在很累
霖:雖然這麼說有點那個 但還是覺得有點不自在吧 為什麼呢 因為半語... 前輩們...
得對這麼重要的前輩們說半語
霖:所以說其實現在回想起來會覺得那時候幹嘛這樣 如果放開心胸愉快地玩就好了 說真
的前輩們人都很好 甚至在休息時間還會過來找我們講講話
訓:對啊
霖:所以如果還有再一次的機會 真的不用想說要什麼演技 就是很自然有趣地進行 那樣
應該就好了吧 那個後悔... 很想彌補 要是有什麼特輯的話 想再去一次啊
訓:我們各位Wannable也會理解冠霖的
霖:留言真的跑太快了
霖:冰塊
訓:叮!
霖:Okay! 看到什麼了?
訓:啊! "在手機裡是怎麼儲存對方名字的"
霖:我可以馬上秀出來
訓:要不要用說的?
霖:好 不用秀出來啊
訓:對
霖:我呢 就只是存"志訓哥"
訓:...結束了嗎? 啊~
霖:哈哈哈 嗯 以前 以前更business一點 以前存的是"朴志訓" 連哥都沒有
訓:真的喔哈哈哈哈
訓:好喔 我喜歡那樣 那種親近的感覺還蠻喜歡的
霖:為什麼呢 為什麼要這樣 是因為電話打來的時候
訓:啊對
霖:就會知道是志訓
訓:寫朴志訓的話就會知道
訓:這樣啊 這樣很好啊 我沒關係 我是沒關係的 對
訓:朴志訓 很好
- tbc
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.106.22
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WannaOne/M.1531409950.A.5CA.html
推
07/12 23:39,
7年前
, 1F
07/12 23:39, 1F
推
07/12 23:56,
7年前
, 2F
07/12 23:56, 2F
推
07/12 23:59,
7年前
, 3F
07/12 23:59, 3F
推
07/13 00:07,
7年前
, 4F
07/13 00:07, 4F
推
07/13 00:10,
7年前
, 5F
07/13 00:10, 5F
推
07/13 00:10,
7年前
, 6F
07/13 00:10, 6F
→
07/13 00:19,
7年前
, 7F
07/13 00:19, 7F
→
07/13 00:27,
7年前
, 8F
07/13 00:27, 8F
推
07/13 00:33,
7年前
, 9F
07/13 00:33, 9F
推
07/13 00:41,
7年前
, 10F
07/13 00:41, 10F
→
07/13 00:41,
7年前
, 11F
07/13 00:41, 11F
推
07/13 01:58,
7年前
, 12F
07/13 01:58, 12F
推
07/13 02:01,
7年前
, 13F
07/13 02:01, 13F
推
07/13 07:45,
7年前
, 14F
07/13 07:45, 14F
推
07/13 07:51,
7年前
, 15F
07/13 07:51, 15F
推
07/13 08:13,
7年前
, 16F
07/13 08:13, 16F
推
07/13 09:38,
7年前
, 17F
07/13 09:38, 17F
→
07/13 10:07,
7年前
, 18F
07/13 10:07, 18F
推
07/13 10:14,
7年前
, 19F
07/13 10:14, 19F
推
07/13 10:40,
7年前
, 20F
07/13 10:40, 20F
推
07/13 17:00,
7年前
, 21F
07/13 17:00, 21F
推
07/13 17:53,
7年前
, 22F
07/13 17:53, 22F
推
07/15 01:05,
7年前
, 23F
07/15 01:05, 23F
※ 編輯: ufun (114.24.52.187), 08/01/2018 01:52:33
WannaOne 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章