[新聞] 原本只是當作情歌來寫,後來卻成為專輯主打歌的〈愛到無命不知驚〉

看板WangShihSian (王識賢)作者 (鬼島夢想家)時間7年前 (2017/08/22 08:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
原本只是當作情歌來寫,後來卻成為專輯主打歌的〈愛到無命不知驚〉 吳嘉祥寫歌一字一句斟酌,在時代與市場的改變中,像精鍊的音樂職人,〈愛到無命不知 驚〉是詞曲、編曲、製作都全心全意為王識賢打造的歌曲,也展現了純正台灣男兒味。 「他唱歌動靜皆宜,豪邁的兄弟歌曲或深情款款都掌握得不錯。」吳嘉祥準確地分析從〈 雪中紅〉相識,一路合作的王識賢。回憶當時創作的過程:「這首記憶點先跳出來,詞曲 一起。」吳嘉祥並親自彈bass以及其中一軌木吉他,強調自己「真的不厲害,就是愛玩」 。 「這首歌不是一氣呵成耶,還是會修修改改,我對每一個音符和每一個字都很計較。比如 說歌中:『是不是愛到無命不知驚撕開傷痕才知痛』,有些人會唱成拆開傷痕;唱起來差 不多,但一個傷痕被小心地『拆』開,還是狠狠地『撕』開,意境完全不一樣。」 吳嘉祥的創作強調量身訂做,「比如我寫給陳雷的〈風真透〉、〈歡喜就好〉,別的歌手 唱起來,味道就是不一樣。」奇妙的是他卻強調:「我平時不跟藝人往來,盡量保持和聽 眾一樣的距離,寫東西比較客觀一點。」 〈愛到無命不知驚〉搭配台視2001年八點檔連續劇,成為《流氓教授》主題曲,不過吳嘉 祥創作時,原本只當作情歌來寫,也不是一開始就設定為專輯主打歌;然而近年他為大愛 台寫了許多主題曲,都是依照劇情,將整個故事、拍攝片段看完、消化後再動筆創作。 在百度網站搜尋吳嘉祥的個人資料,提到代表作是〈愛到無命不知驚〉,意外引發了他極 深的感慨:「有個中國歌手在對岸發片,把這首歌翻成國語,一模一樣的曲子,而且詞曲 都掛他自己的名字。問過版權公司,評估訴訟的繁複過程勞民傷財,最後決定不處理。其 實在處理著作權的過程,即使在台灣,也會碰到類似的狀況,最後就算官司打贏,得到的 賠償金還不夠付律師費,因為罰則太輕。從法院開始,我們對智慧財產權的保護觀念還是 不夠。」 雖然吳嘉祥大部份的曲子都是自己包辦詞曲,但也有詞曲分開的作品,比如〈空笑夢〉就 是先有曲,再請武雄填詞;〈爸爸親像山〉、〈戲棚腳〉則是吳念真先寫好詞,吳嘉祥再 譜曲,不同的合作與創作方式交錯表現。 由於國台語歌曲都創作,吳嘉祥說:「有旋律浮現時,通常都可以感覺出它的味道和語別 ,也不是我自己去界定的,音樂風格應該更優先於語別吧。我曾參與幾屆母語原創流行音 樂的評審,有很多作品其實就是一般流行曲風,唱了不同的語言而已,有些甚至一個曲子 同時填了台語、客語、原民語來報名比賽,那就失去母語創作的意義了。」 「創作者必須活在當下,總不能一直活在過去,未來也不是我們說了算。」吳嘉祥最在意 歌詞有沒有新意,最怕看到濫歌詞重組,「現今市場上,台語歌曲大多數跟20年前沒有什 麼差別,還是那些舊詞句重新組合,其實滿難過的,因為市場差,業者要買斷,作者為了 生存只好低頭,那…誰還願意創作『經典』?所以現在作者大多以量取勝,多賣一首算一 首。」 有感慨、有堅持,吳嘉祥仍持續創作,「數位化很方便,卻也很殘酷,網路上不管是技術 或創意的高手一堆,自己是多麼渺小,想想,也沒什麼好計較了。」音樂職人只是像天命 般一直感受、創作,就像〈愛到無命不知驚〉。 https://www.thenewslens.com/article/76629 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.162.179 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WangShihSian/M.1503361310.A.E37.html
文章代碼(AID): #1PctaUut (WangShihSian)
文章代碼(AID): #1PctaUut (WangShihSian)