[瑛士] blog翻譯
其實另外小瑛之前幾天有PO blog(顯示他真的很開心! 因為他已經好久沒有PO了)
明明就想表白但是又在那邊胡鬧 = =++
順便補齊blog翻譯~~
小瑛 2015.02.16
http://www.watfc.com/free/blog/img/photo/1424072743.jpg
はい!っというーことで。
はい!っというーことで。
ご報告は以上!
始まるっつー話だわな。っておい、他人事か!笑
ずっと浮かれ気分でいられるわけでもないので。ね。
詳細はおいおい。個人の仕事の応援も引き続き頼みます。
あっ、そこに関しては小池さんのもね。
2人が一緒にいたって事を知らない方々も
きっと沢山いらっしゃるでしょーに。新鮮です。
昔の自分たちも今の自分たちも未来も。
全て愛せて前に進めるタイミングが今だったのかもしれません。
なんか…書いてて重い話になりそうなので切り替えます。笑
最近はもっぱら家に閉じこもって作業の毎日です。
外に出たいです。ロケじゃない形で外に出たいです。
踊りたいです。溢れ出るパッションのまま踊り狂いたいです。
踊り狂って、その結果産まれる何かをジューサーに入れて
そこにりんごとバナナを入れてミックスジュースPSにしたいです。
ふざけてます。書きながらすっごいふざけています。
おおっぴらにふざけられるのは一方で真面目に働いてるからだと
良い方向に解釈してくれたら、そんな楽な展開はありません。
どうも!ありがとうございましたー。(漫才の最後の挨拶風)
是的!就是這樣~
以上報告!
開始了就這麼一句,喂!說的好像和你無關一樣!笑
也不是一直都是這麼不淡定的嘛。是吧。
喂喂主要是要講什麼呢。個人工作的部分也請多支持了。
阿,然後是有關小池桑的部分。
其實兩個人曾經在一起的事情,
應該有很多人不知道吧。很新鮮呢。
以前的我們和現在的我們和未來。
或許現在就是愛著這些所有並且往前進的時機。
該怎麼說呢…再說下去就會變沉重了,換個話題。笑
最近總是閉關在家裡工作的每一天。
想要出門。不是那種出外景的出門。
想要跳舞。想要把滿溢出來的熱情與興奮就這樣是放出來狂舞。
狂舞之後,把那樣產生出的結果放入果汁機裡面,
然後放入蘋果和香蕉變成綜合果汁PS。
又在胡鬧了我。一邊寫一邊胡鬧。
一邊這樣大辣辣的胡鬧,一邊其實很認真在工作,
如此這般往好方向去解釋…應該沒有那麼簡單。
那就謝謝大家了(相聲最後的致意)
2015.02.24
http://www.watfc.com/free/blog/img/photo/1424744900.jpg
あたふた
あたふた
いよいよ明日、スカパー!音楽祭2015ですね。
楽しみです、練習しなきゃぁ。(今更って言わないで)
せっかく楽しく歌えるはずなのに、この2日間の急な気温上昇により
花粉アタックが花に、いや鼻に!!直撃!!!
皆さんは大丈夫ですか?
我慢?泣き寝入り?無視?
私は
「そんなの関係ねぇ」
という気持ちで頑張りたいと思います。
急急忙忙
終於是明天了,SUKAPA-!音樂祭2015
很期待,要好好練習了(事到如今了說這什麼話)
難得是可以快樂的唱歌的時機,
這兩天突然的氣溫上升,花粉君向花們,不,向鼻子們!!直接攻擊!!
大家沒事吧?
忍耐?邊哭邊睡?無視?
我的話
「我才不會有事!!」(小島義雄段子)
的心情加油!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.3.191.72
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WaT/M.1424883594.A.011.html
→
03/02 00:07, , 1F
03/02 00:07, 1F
推
03/05 22:31, , 2F
03/05 22:31, 2F
WaT 近期熱門文章
73
89
PTT偶像團體區 即時熱門文章